亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 三級口譯 >> 模擬試題 >> 2021年CATTI三級口譯英漢互譯練習:諾貝爾和平獎獲獎者

      2021年CATTI三級口譯英漢互譯練習:諾貝爾和平獎獲獎者

      來源:考試網(wǎng)   2021-03-03【

        (2017下)Interpret the following passage from English into Chinese. Start interpreting at the signal and stop at the signal. You may take notes while you are listening. You will hear the passage only once. Now, let's begin.

        下面你將聽到的是一段諾貝爾和平獎獲獎者的講話。

        點擊聽錄音

        參考答案:

        譯文:

        親愛的朋友們,2012年10月9日,塔利班朝我的左前額開槍。他們以為子彈能封住我們的嘴,但他們失敗了。這一槍引發(fā)的不是沉默,而是成千上萬人發(fā)出的聲音?植婪肿右詾樗麄兡軌蚋淖兾业哪繕。但是我生活中唯一的變化是:懦弱、恐懼與無助巳經(jīng)完全不在了,取而代之的是堅定、力量與勇氣。我還是原來的馬拉拉。

        親愛的姐妹兄弟們,我不反對任何個人。我在這里是為每一位孩子應享有受教育的權(quán)利而發(fā)聲。我希望所有的孩子都能接受教育。在黑暗中,我們感受到光明的重要。聲音被壓制時,我們認識到話語權(quán)的重要。在槍口面前,我們認識到筆和書本的重要。

        有這樣一句話:“筆比劍利!钡拇_如此。極端分子害怕書和筆。他們害怕教育的力量。這就是為什么他們每天都在炸毀學校,因為他們害怕我們能為社會帶來的改變與平等。

        這些恐怖分子為了私利濫用伊斯蘭教的名義,但伊斯蘭教是一個崇尚和平、人道和手足情誼的宗教。讓每個孩子上學是每個國家的義務與責任,而和平則是提供教育的必要前提。世界上許多地方,特別是在巴基斯坦與阿富汗,恐怖主義、戰(zhàn)爭和沖突使孩子們無法上學。我們是真的厭倦戰(zhàn)爭了。

        今天,我重點談談婦女權(quán)益和女童教育,因為她們受害最深。女性必須獨立自主,必須能為自己抗爭。我們呼吁世界各國領(lǐng)導人改變決策,以促進和平與繁榮。婦女與兒童的權(quán)益必須得到保護。任何有損婦女權(quán)益的交易都是不可接受的。

        我們呼吁各國政府確保全世界的每一位兒童都能夠享受免費義務教育。我們呼吁各國政府與恐怖主義和暴力進行斗爭,保護兒童免遭暴行與傷害。我們呼吁所有社區(qū)心懷寬容,拒絕基于種族、膚色或宗教的偏見,確保女性的自由和平等。我們呼吁世界各地的姐妹們勇敢地站起來,展現(xiàn)自身的力量,實現(xiàn)自己的最大潛能。

        查看答案解析

        點擊查看講義輔導資料及網(wǎng)校課程

        口譯:翻譯資格考試三級口譯模擬題

        筆譯:翻譯資格考試三級筆譯模擬題

        翻譯資格資料來源考試網(wǎng)校老師主講教材精講班課程,完整講義下載進入個人中心>>

          下載焚題庫APP——翻譯資格考試——題庫——做題,包括章節(jié)練習、每日一練、模擬試卷、歷年真題、易錯題等,可隨時隨地刷題!在線做題】>>】【下載APP掌上刷題

      責編:wzj123 評論 糾錯

      報考指南

      報名時間 報名流程 考試時間
      報考條件 考試科目 考試級別
      成績查詢 考試教材 考點名錄
      合格標準 證書管理 備考指導

      更多

      • 考試題庫
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會計考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學歷考試