亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 三級口譯 >> 模擬試題 >> 2021翻譯資格考試三級《口譯實務》英漢互譯:梅派京劇

      2021翻譯資格考試三級《口譯實務》英漢互譯:梅派京劇

      來源:考試網(wǎng)   2021-02-15【

        (2017下)Listen to the following dialogue and interpret it as required. After you hear a sentence or a short passage in Chinese, interpret it into English by speaking into the microphone. After you hear a sentence or a short passage in English, interpret it into Chinese. Start interpreting at the signal and stop at the signal. You may take notes while you are listening. You will hear the dialogue only once. Now, let's begin.

        下面你將聽到的是一段有關梅派京劇的對話。

        點擊聽錄音

        參考譯文:

        A:梅先生,感謝您接受我們的釆訪。今晚的演出我也觀看了。說實在的,我從未看過這樣的表演,覺得特別精彩。表演非常細膩,有很強的感染力。是什么使你和你的京劇團今年來到華盛頓演出?

        B: I'm glad you enjoyed it. This year is unusual as a number of things are happening. It is the 120th anniversary of my father, Mei Lanfang, and the 84th anniversary of his U.S. performance tour in 1930. I am 80 years old this year, and it's the 35th anniversary of the establishment of China-U.S. diplomatic relations. It is a great year, isn't it?

        A:京劇是中國文化的精髓,被稱為“國粹”。你父親是京劇大師,創(chuàng)建了“梅派”表演藝術。作為“梅派”京劇的繼承人,您如何看待自己身上的責任?

        B: The Mei School of Peking Opera represents an important part of the Chinese opera culture, and it has a unique style of performance. I am the second generation of the Mei School. Thanks to years of efforts made by Mei School artists both at home and overseas, and with the help and support of the cultural authorities in China, the Mei School is flourishing. The performers tonight are mostly the third generation of the Mei School artists.

        A:您父親1930年來美演出被盛贊為一次外交勝利和一件送給世界的和平禮物。您認為他的訪問今天仍有意義嗎?它給我們今天的人們留下了什么?

        B: Mei Lanfang was the first Chinese actor to present Peking Opera to the world. His American tour 84 years ago enhanced cultural exchanges between the East and the West. He is famous for his performing art, and he earned international renown for his love of world peace. Our performance in the United States is to pay a tribute to him and to share with American audience both his art and his longing for world peace.

        查看答案解析

        點擊查看講義輔導資料及網(wǎng)校課程

        口譯:翻譯資格考試三級口譯模擬題

        筆譯:翻譯資格考試三級筆譯模擬題

        翻譯資格資料來源考試網(wǎng)校老師主講教材精講班課程,完整講義下載進入個人中心>>

          下載焚題庫APP——翻譯資格考試——題庫——做題,包括章節(jié)練習、每日一練、模擬試卷、歷年真題、易錯題等,可隨時隨地刷題!在線做題】>>】【下載APP掌上刷題

      責編:wzj123 評論 糾錯

      報考指南

      報名時間 報名流程 考試時間
      報考條件 考試科目 考試級別
      成績查詢 考試教材 考點名錄
      合格標準 證書管理 備考指導

      更多

      • 考試題庫
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會計考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學歷考試