亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當前位置:考試網 >> 翻譯資格考試 >> 三級口譯 >> 模擬試題 >> 2019年翻譯資格考試英語口譯初級模擬題:旅游

      2019年翻譯資格考試英語口譯初級模擬題:旅游

      來源:考試網   2019-01-26【

      2019年翻譯資格考試英語口譯初級模擬題:旅游

        1、 咨詢旅行社

        旅行社:你好,請問你要去哪里旅游? Hi, May I help you?

        James: Hi, I understand that your agency arranges a trip to the Three Gorges from here. 你好,我聽說你們旅行社由三峽旅游的項目。

        旅行社: 是的,我們每天都有游船從這里到三峽,分三峽一日游和兩日游兩種,請問你們準備選擇哪種呢? Yes, we arrange daily cruise travel to the Three Gorges; there are one-day tours and two-day tours. Which one would you like?

        James: What’s the difference between these two tours? 這兩個項目有什么區(qū)別嗎? 旅行社: 一日游的話,我們就是早上8點從重慶出發(fā),乘快船游三峽,沿途參觀張飛廟、白帝城、三峽等景點。晚上到宜昌住宿。兩日游的是慢船,行程和景點都是一樣的。In the one-day tour, we leave Chongqing at 8 am and take a fast boat to the Three Gorges. During the trip we will visit Zhangfei Temple, Baidi City and the Three Gorges. By night we will arrive at Yichang for accommodations. In the two-day tour the trip is the same, except we take an ordinary boat.

        James: I see. How much does each cost? 額,是這樣,那兩種個要多少錢?

        旅行社: 一日游是960元一個人,二日游稍微貴一點,1100元一個人。960 RMB per person for the one-day tour, and 1100 RMB for the two-day tour.

        James: OK, one-day tour sounds good to me. By the way, are meals included in the price? 好的,我想要一日游。順便問一下,剛才的報價包括用餐嗎?

        旅行社:額, 這個價格包括了中午和晚上兩頓飯,就是我們提供的建議套餐,不含飲料。當然,你也可以自己點菜,點飲料,但是要另外掏錢。Well, the price includes two standard meals, but not drinks. You have to pay an extra charge for more dishes and drinks.

        James: All right. I’ll go for the one-day tour. 那行, 我就選一日游。

        旅行社: 好的, 這里是我們旅行社提供的旅行合同,一式兩份,你看一下,沒問題的話,簽個字,到隔壁柜臺交完錢就可以了,明天早上七點趕到這里,坐我們的大巴到碼頭。Ok, here is the contract prepared by our agency. There are two copies. Please

        take a look. If you think it’s Ok, please sign it and pay at the next counter. Please be here by 7 am tomorrow. Our bus will take you to the dock.

        2、 景區(qū)游覽須知

        各位外國朋友大家好,我是這個景區(qū)的管委會主任,在大家進入景區(qū)游覽之前,有幾個注意事項要提醒一下:Hello dear friends, I am the Director of the Administrative Committee. Before you visit the scenic area, I would like to give you several tips. 首先,我們景區(qū)會給大家配一個英文導游,請聽從我們導游的安排,遵守時間,以便順利完成整個行程。請大家記好導游的電話、旅游車牌,手機隨時保持開機狀態(tài),因為我們這個景區(qū)比較大,當與團隊走散時,請不要慌張,我們的導游一定會來找你們。First, we will provide you with an English-speaking guide. Please take his advice during the trip and follow the schedule. Please don’t forget his phone number and your bus’s number. Please don’t turn off your mobile phone so that we can reach you in case you get lost. Should you lose your way, stay calm, our guide will soon find you.

        其次,請注意安全。攝影師請不要到有危險的地區(qū)拍攝或攀爬,請注意妥善保管個人的貴重物品,照顧好隨身物件,遇到緊急情況可以和我們的工作人員聯(lián)系。Second, safety first. Please don’t venture to climb or have photos taken in dangerous places. Please take good care of your valuables. You can contact our staff in case of emergency.

        此外,我們景區(qū)內的民族風情表演區(qū)在上午10:00和下午3:00各有一場表演,大家如果有興趣的話可以去觀看,費用已經包含在門票里了,所以不用另外付錢。There will also be a performance at 10 am and 3 pm in the Ethnic Performance Section. The cost is included in the entrance fee, so you are welcome to the show.

        最后,祝大家在景區(qū)玩得愉快。Finally, I wish you a happy tour, thank you.

        3、 Greetings to Tourists in a National Park

        Well, good morning everybody. My name’s Matt and I’m one of the three guides here at the National Park. Our job is to make sure that you all have a great time here with us and go home feeling happy and relaxed. 大家早上好,我叫Matt,是這個國家公園的三個導游之一。我們的工作就是讓大家在這里玩的高興,帶著輕松愉快的心情回家。

        To encourage you to relax, there are no radios or TVs and the only phones and newspapers are in the office. So, if peace and quiet is what you’ve come for, this is the place to be. 為了讓大家真正放松,我們這里沒有收音機和電視、電話、報紙只有辦公室才有,所以,如果大家是來尋求安靜的話,你們算來對地方了。

        Your luggage will be downloaded from the bus and take to your rooms in a few minutes. Once you have picked up your key at reception, please locate your room and check that all your luggage has arrived. 一會兒有人會把大家的行李抬下車送到房間去。大家在前臺拿到鑰匙后,請找到各自的房間,看看行李是否送到了房間。

        You’ve chosen to visit us in January, which is one of our hotter months, and although you may be tempted to wear a minimum of clothing, you should always take precautions against injury. This includes sensible footwear. You’d be surprised how many of our guests ignore this advice and end up being sorry. And socks are a good idea too. And, even though you might be under trees a lot of the times, it’s a good idea to wear a hat in this hot climate. 大家來的時間十一月份,是一年中比較熱的時間,可能想少穿點衣服,但是一定要小心別受傷,記得穿上舒服點的鞋。有很多客人沒聽我的話,結果就吃了虧。記得穿襪子。還有,雖然這里有樹蔭很涼快,不過天氣熱,戴頂帽子準錯不了。

        Well, that’s about all for now. if you have any questions, please feel free to ask me at any time. 好了,差不多就這些了,大家還有什么問題的話可以隨時來問我。

      責編:examwkk 評論 糾錯

      報考指南

      報名時間 報名流程 考試時間
      報考條件 考試科目 考試級別
      成績查詢 考試教材 考點名錄
      合格標準 證書管理 備考指導

      更多

      • 考試題庫
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會計考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學歷考試