亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 三級口譯 >> 模擬試題 >> 2018年翻譯資格考試初級口譯考試模擬試題:兒童保護

      2018年翻譯資格考試初級口譯考試模擬試題:兒童保護

      來源:考試網(wǎng)   2018-11-13【

      2018年翻譯資格考試初級口譯考試模擬試題:兒童保護

        漢譯英

        各位朋友,今天我很高興代表中國政府在此向大會陳述中國在兒童保護以及相關國際合作的一些舉措。

        為促進兒童保護領域的國際合作,中國政府一方面積極參與國際合作與交流活動,另一方面有效地做好國內(nèi)兒童生存、保護和發(fā)展工作。

        多年來,中國與聯(lián)合國兒童基金會、聯(lián)合國教科文組織和世界衛(wèi)生組織在有關兒童保護領域進行了合作交流,成績顯著。

        中國政府將繼續(xù)把兒童教育至于整個教育事業(yè)發(fā)展的優(yōu)先地位,使中國的兒童教育事業(yè)快速發(fā)展,接近發(fā)達國家水平。

        參考譯文

        Dear friend, today I am very glad to be here, on behalf of the Chinese government, to address the conference on some of the practice/what we have done in China in the protection of children and related international cooperation.

        To promote international cooperation in the protection of children, the Chinese Government has taken an active part in international cooperation and exchanges on the one hand and effectively promoted children’s survival, protection and development on the other (hand).

        For (many) years, China has achieved great success through cooperation and exchanges with the UN Children’s Fund, the UN Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) and the World Health Organization (WHO) in its work to protect children.

        The Chinese Government will continue to/further give priority to children’s education in the promotion of education as a whole to ensure a fast development of children’s education in China, and bring it closer to the standard of the developed countries.

        熱點關注2018年CATTI口譯初級考試模擬試題(42篇)

      責編:examwkk 評論 糾錯

      報考指南

      報名時間 報名流程 考試時間
      報考條件 考試科目 考試級別
      成績查詢 考試教材 考點名錄
      合格標準 證書管理 備考指導

      更多

      • 會計考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學歷考試