亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 三級口譯 >> 模擬試題 >> 2018年翻譯資格考試英語口譯初級模擬題:國際消除貧窮日致辭

      2018年翻譯資格考試英語口譯初級模擬題:國際消除貧窮日致辭

      來源:考試網(wǎng)   2018-10-17【

      2018年翻譯資格考試英語口譯初級模擬題:國際消除貧窮日致辭

        英譯漢

        Message on the International Day for the Eradication of Poverty

        Twenty-five years ago, the world commemorated the first International Day for the Eradication of Poverty. Since then, nearly 1 billion people have escaped poverty, thanks to political leadership, inclusive economic development and international cooperation.

        However, many are still being left behind. Over 700 million people are unable to meet their basic daily needs. Many live in situations of conflict and crisis; others face barriers in accessing health care, education and job opportunities, preventing them from benefitting from broader economic development. And women are disproportionately affected.

        Eradicating poverty in all its forms and dimensions, as embodied in Goal 1 of the 2030 Agenda for Sustainable Development, remains one of the greatest global challenges and a major priority for the United Nations.

        This year, as we celebrate the 70th anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, let us remember that ending poverty is not a matter of charity but a question of justice. There is a fundamental connection between eradicating extreme poverty and upholding the equal rights of all people.

        We must listen to the millions of people experiencing poverty and destitution across the globe, tackle the power structures that prevent their inclusion in society and address the indignities they face. We must build a fair globalization that creates opportunities for all and ensure that rapid technological development boosts our poverty eradication efforts. On this International Day for the Eradication of Poverty let us commit to uphold the core pledge of the 2030 Agenda to leave no one behind.

        參考譯文

        國際消除貧窮日致辭

        25年以前,世界各地紀(jì)念了首個國際消除貧窮日。自那時以來,由于堅持政治領(lǐng)導(dǎo)、實(shí)行包容性的經(jīng)濟(jì)發(fā)展和開展國際合作,近10億人已擺脫貧窮。

        然而,很多人仍掉了隊。超過7億人無法滿足其日常需要。很多人生活在沖突和危機(jī)中;還有人在獲得保健、教育和就業(yè)機(jī)會方面面臨障礙,這使他們無法從廣泛的經(jīng)濟(jì)發(fā)展中受益。婦女受到的影響尤其大。

        《2030年可持續(xù)發(fā)展議程》目標(biāo)1所提到的消除一切形式和表現(xiàn)的貧窮,仍然是全球最大的一個挑戰(zhàn),也是聯(lián)合國的一個主要優(yōu)先事項。

        今年,在我們慶!妒澜缛藱(quán)宣言》通過七十周年之際,讓我們記住,消除貧窮不是慈善問題,而是公正問題。消除極端貧窮和維護(hù)所有人的平等權(quán)利這二者之間有著根本聯(lián)系。

        我們必須傾聽全球數(shù)百萬陷入貧窮和赤貧的人的心聲,解決阻礙他們?nèi)谌肷鐣臋?quán)力結(jié)構(gòu)問題,并應(yīng)對他們面臨的侮辱。我們必須促進(jìn)公平的全球化,為所有人創(chuàng)造機(jī)會,確保以迅速的技術(shù)發(fā)展推動消除貧窮的工作。值此國際消除貧窮日,讓我們致力于堅守在《2030年議程》中作出的核心承諾,即不讓任何一個人掉隊。

      責(zé)編:examwkk 評論 糾錯

      報考指南

      報名時間 報名流程 考試時間
      報考條件 考試科目 考試級別
      成績查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
      合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

      更多

      • 考試題庫
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會計考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學(xué)歷考試