2018翻譯資格考試初級(jí)口譯練習(xí)題:圖書館工作
英譯漢
I work in a university library. I’m a library aide which isn’t very high up the ladder in fact and on those organizational flow charts you get mine is the job put at the bottom of the page right in the corner. But I like my work which I know makes me luckier than a lot of people. There’s variety, and I get to meet some interesting people. In fact I meet people from places I wouldn’t even know where to look for on the map.
There are periods of boredom however, skull-crushing, mind-numbing boredom. And summer is the worst, as you can imagine summer in a university library doesn’t exactly buzz. You might think that’s a bonus, especially if you’ve worked somewhere when at times there is almost nothing to do you can’t appreciate the sense of time creeping, the felling of sleepiness, the sheer physical dullness in the atmosphere and the sense of something like panic that sets in at the thought of yet another hour of trying to shelve from empty shelves or an hour standing at a desk waiting and hoping for readers to appear. But that only lasts two or three months until, suddenly, they’re back and the year starts again with its moments of frantic effort and spells of inactivity.
There are a lot of misconceptions about library work—many of which I was guilty of before I started working in one. Most people think of it, when they think of it at all, for it seems to have this reputation as dull, as a nice, quiet almost charming job. Well, think again. At the sharp end it’s hard, heavy and sometimes dangerous work. And if you think I’m kidding about the dangerous part how about the risk of a heavy metal, very springy, hanging bookend flying out from the shelf into your face which has nearly happened to me more than once or a five or six pound book dropping on your head or your foot—both of which actually did happen to me. There are a lot of bruises, paper cuts—and dust.
For all that I have to repeat I enjoy it. When it’s not dead quiet it’s hectic, the time flies and you get a good feeling of accomplishment. It’s a nice place to work, the students mainly are great and so, with one or two exceptions, are the academic staff we have to deal with. And there’s a good feeling among the staff, especially among us lowly, put at the foot of the page in the corner aides.
參考譯文:
我在一所大學(xué)的圖書館工作。作為一名圖書館的助手,我的地位不是那么高,甚至在工作表上我的名字都在最下面的角落里。
但是我喜歡我的工作,我覺(jué)得這工作使我比許多人都幸運(yùn)。我能見(jiàn)到各種各樣有趣的人。事實(shí)上在我遇到的人中,有些來(lái)自我聽(tīng)都沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)的地方。
但是有時(shí)候也會(huì)很無(wú)聊,令人無(wú)計(jì)可施、麻木的無(wú)聊。夏天是最難過(guò)的。你可以想象得到大學(xué)的圖書館在夏天毫無(wú)生氣。你也許會(huì)覺(jué)得這是件好事,尤其是在不停的工作的時(shí)候。但是你錯(cuò)了。除非你曾在某些地方工作,在那里你有時(shí)完全無(wú)事可做只能深切感受時(shí)光的流逝,并且昏昏欲睡;在這樣的環(huán)境下,你的身體會(huì)變得遲鈍,一想到又要花一個(gè)小時(shí)去擺書架或者站在書桌前等待讀者出現(xiàn)你就會(huì)感到恐懼,這些都不是你喜歡的。但是這種情況只會(huì)持續(xù)兩、三個(gè)月,突然學(xué)生們都回來(lái)了,新的學(xué)年又開(kāi)始了,大家又重新投入到快節(jié)奏的生活當(dāng)中,偶爾也會(huì)有不活躍的時(shí)候。
對(duì)于圖書館的工作有很多錯(cuò)誤的觀念——我對(duì)來(lái)此工作之前的一些想法感到很慚愧。多數(shù)人在想到這個(gè)工作的時(shí)候都覺(jué)得這是份有些呆板,但是舒服、安靜甚至有些迷人的工作。實(shí)際上這工作很難,并且繁重,有時(shí)還有危險(xiǎn)。如果我覺(jué)得我說(shuō)危險(xiǎn)是在開(kāi)玩笑的話,那么掛在書架上的那么有彈性的金屬書擋從書架上掉下來(lái)砸到你的臉上會(huì)怎樣?這種事差點(diǎn)發(fā)生在我身上可不止一次了;又或者是五、六磅重的書砸在你的頭上或者腳上呢?這些在我身上都發(fā)生過(guò)。還有多次的擦傷,被紙割傷—— 更不要說(shuō)灰塵。
我還是強(qiáng)調(diào)我喜歡這份工作。不死氣沉沉的時(shí)候就是緊張忙碌的,時(shí)間過(guò)得飛快,你會(huì)很有成就感。這是個(gè)工作的好地方,除了個(gè)別學(xué)生不好對(duì)付之外,大部分的學(xué)生都很好,而且我們接觸的教師也都是搞學(xué)術(shù)的。和同事之間的相處感覺(jué)也很好,尤其是我們這些名字都排在工作表角落里。
報(bào)名時(shí)間 | 報(bào)名流程 | 考試時(shí)間 |
報(bào)考條件 | 考試科目 | 考試級(jí)別 |
成績(jī)查詢 | 考試教材 | 考點(diǎn)名錄 |
合格標(biāo)準(zhǔn) | 證書管理 | 備考指導(dǎo) |
初級(jí)會(huì)計(jì)職稱中級(jí)會(huì)計(jì)職稱經(jīng)濟(jì)師注冊(cè)會(huì)計(jì)師證券從業(yè)銀行從業(yè)會(huì)計(jì)實(shí)操統(tǒng)計(jì)師審計(jì)師高級(jí)會(huì)計(jì)師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評(píng)估師國(guó)際內(nèi)審師ACCA/CAT價(jià)格鑒證師統(tǒng)計(jì)資格從業(yè)
一級(jí)建造師二級(jí)建造師二級(jí)建造師造價(jià)工程師土建職稱公路檢測(cè)工程師建筑八大員注冊(cè)建筑師二級(jí)造價(jià)師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價(jià)師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評(píng)價(jià)土地登記代理公路造價(jià)師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計(jì)量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會(huì)工作者司法考試職稱計(jì)算機(jī)營(yíng)養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財(cái)規(guī)劃師公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級(jí)職稱執(zhí)業(yè)護(hù)士初級(jí)護(hù)師主管護(hù)師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實(shí)踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗(yàn)技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論