亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 三級口譯 >> 模擬試題 >> 2018翻譯資格考試初級口譯練習(xí)題:鄉(xiāng)愁

      2018翻譯資格考試初級口譯練習(xí)題:鄉(xiāng)愁

      來源:考試網(wǎng)   2018-07-07【

      2018翻譯資格考試初級口譯練習(xí)題:鄉(xiāng)愁

        漢譯英

        鄉(xiāng)愁

        我畢業(yè)后便到北京深造。

        我在那兒住了三年。

        起先我很快樂,但后來我便感到泄氣、沮喪。

        我一直都很想家。

        雖然那里的人們都很友善,但找還是想念在故鄉(xiāng)的家人、朋友以及生活方式。

        參考譯文

        Homesickness

        After my graduation, I went to Beijing to further my studies.

        I lived there for three years.

        At first, I was happy, but later, I was frustrated and depressed.

        I was homesick all the time.

        Although the people were friendly, I missed my family, my friends and the lifestyle in my hometown.

      責(zé)編:examwkk 評論 糾錯

      報(bào)考指南

      報(bào)名時間 報(bào)名流程 考試時間
      報(bào)考條件 考試科目 考試級別
      成績查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
      合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

      更多

      • 考試題庫
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會計(jì)考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學(xué)歷考試