![](https://img.examw.com/index/logo.png)
2017下半年catti三級口譯模擬題 完整版(7)
【英譯漢】
Both language and culture are learned by children without special organized programs of instruction, but motivation to learn is very high since language is the most effective means for a child to obtain what he or she wants. If the learning of a new language begins before lower adolescence, one is likely to be able to speak such a language with complete naturalness, but if learned after upper adolescence some hangover of a mother-tongue feature is very likely to persist. But not only do languages exhibit such learning patterns, but so do cultural traits, for example, shaking hands, kissing, and embracing.
Although many persons assume that languages exist in dictionaries and grammars, in fact they only exist in people's heads. But this is equally true of cultural traits, which indicate clearly a they only exist in people's heads. But this is equally true of cultural traits, which indicate clearly a person's value system when crucial decisions need to be made before there is any time to think about alternatives, for example, diving into a flooding stream to rescue a drowning child.
【參考譯文】
兒童學(xué)習(xí)語言和文化,無須專門編制的教學(xué)計劃,但他們的學(xué)習(xí)積極性很高,因為他們獲得想要的東西,語言及是最有效的手段。如果一個人十來歲開始學(xué)習(xí)一門新的語言,日后他就有可能輕松自如地說這門語言。但如果到十六、七歲才學(xué),那么他說話時多半會夾雜一些母語的痕跡。不僅語言學(xué)習(xí)呈現(xiàn)這種模式,文化特征,如握手、接吻和擁抱,也同樣如此。
盡管許多人認(rèn)為語言存在于詞典和語法中,然而事實上語言僅存在于人們的頭腦里。文化特征亦然。在沒有時間考慮何取何舍而必須作出關(guān)鍵性決定時,如跳入泛濫的河水去救一個溺水的孩子,文化特征會清楚地表現(xiàn)出一個人的價值體系。
【漢譯英】
到本世紀(jì)中葉,世界上約三分之二的國家,至少50億人口將享受到目前只有經(jīng)濟發(fā)達國家才擁有的生活水準(zhǔn),其中約30億人生活在亞洲。亞洲國家的整體經(jīng)濟規(guī)模將超過世界上其他國家和地區(qū)加在一起的經(jīng)濟規(guī)模。
在新的千年經(jīng)濟重心將向亞洲轉(zhuǎn)移,中國的力量將日益壯大,世界其他地區(qū)將不得不對此做出反應(yīng)。世界其他地區(qū)將分為歐美國家和兩個外圍大國,即日本與俄羅斯。俄羅斯是一個地域廣闊的國家,人民受到良好教育,最終將東山再起。
就國家而言,世界各國經(jīng)濟將更加勢均力敵。盡管仍有窮國,但大多數(shù)國家將相當(dāng)富有。在這些國家里,民眾生活富足,但仍有相當(dāng)數(shù)量的少數(shù)人處境艱難,一小部分人則腰纏萬貫。
【參考譯文】
By the middle of this century, some two thirds of the world's nation, with at least five billion people, will enjoy a standard of living which only the advanced economies now have. Some three billion of these people will live inn Asia. Collectively, the Asian countries will have a larger economy than the rest of the world put together.
The rest of the world will have to react to this millennial economic shift to Asia, and to the rising people of China. The rest of the world will be divided between the Euro-American countries, and the tow big peripheral powers, Japan and Russia. Russia is a huge geographical country, with ell educated people, and ill eventually recover. In terms of nations, it will be a world of much greater economic equality. Although there will still be poor countries, most will be quite rich. Inside these nations there ill be mass prosperity, but with a large minority in serious poverty, and a small number who are very rich.
初級會計職稱中級會計職稱經(jīng)濟師注冊會計師證券從業(yè)銀行從業(yè)會計實操統(tǒng)計師審計師高級會計師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評估師國際內(nèi)審師ACCA/CAT價格鑒證師統(tǒng)計資格從業(yè)
一級建造師二級建造師二級建造師造價工程師土建職稱公路檢測工程師建筑八大員注冊建筑師二級造價師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評價土地登記代理公路造價師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會工作者司法考試職稱計算機營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財規(guī)劃師公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級職稱執(zhí)業(yè)護士初級護師主管護師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論