亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 三級口譯 >> 模擬試題 >> 2016年下半年翻譯考試口譯初級速譯練習(xí)(八)

      2016年下半年翻譯考試口譯初級速譯練習(xí)(八)

      來源:考試網(wǎng)   2016-10-06【

        8日,“基礎(chǔ)四國”發(fā)表聯(lián)合聲明表示中國、巴西、印度和南非致力于大會達(dá)成一個(gè)全面、均衡、具有雄心和法律約束力的協(xié)議。他們敦促發(fā)達(dá)國家兌現(xiàn)2020年前每年向發(fā)展中國家提供1000億美元?dú)夂蛸Y金的承諾!盎A(chǔ)四國” 于12月8日在氣候變化巴黎大會新聞中心召開新聞發(fā)布會,并發(fā)表聯(lián)合聲明。

        請看相關(guān)報(bào)道:

        BASIC countries, namely Brazil, South Africa, India and China, on Tuesday called for a Paris climate agreement in accordance with the principles of equity and common but differentiated responsibilities and respective capabilities.

        “基礎(chǔ)四國”具體是指:巴西(Brazil)、南非(South Africa)、印度(India)、中國(China)四國!盎A(chǔ)”之意也喻指中國、印度、巴西、南非為當(dāng)今世界最重要的發(fā)展中國家。這也是繼“金磚國家”(BRICS)之后的針對國際關(guān)系又一有趣稱謂。8日,“基礎(chǔ)四國”發(fā)表聯(lián)合聲明強(qiáng)調(diào)中國、巴西、印度、南非致力于達(dá)成全面、均衡、有雄心和有法律約束力的氣候變化協(xié)議。

        “基礎(chǔ)四國”指出,巴黎氣候變化大會協(xié)議必須在《聯(lián)合國氣候變化框架公約》之下制定,并且完全按照其原則和條款,特別是公平、“共同但有區(qū)別的責(zé)任”以及各自能力的原則,這些應(yīng)該是巴黎協(xié)議的核心!盎A(chǔ)四國”敦促發(fā)達(dá)國家?guī)ь^承諾和實(shí)施有雄心的、涉及整個(gè)經(jīng)濟(jì)的、絕對量化的減排目標(biāo),并向發(fā)展中國家提供更多的資金、技術(shù)和能力建設(shè)支持。

        “基礎(chǔ)四國”強(qiáng)調(diào),發(fā)達(dá)國家應(yīng)有效落實(shí)到2020年每年提供1000億美元資金支持發(fā)展中國家應(yīng)對氣候變化的承諾,并且以每年1000億美元為基礎(chǔ),逐步擴(kuò)大2020年后的資金支持(call on developed countries to progressively and substantially scale up their support in the post-2020 period, with 100 billion U.S. dollars per year as a starting point, in order to fulfill their obligations under the Convention)。

        請結(jié)合文意翻譯以下詞組及句子:

        1、“基礎(chǔ)四國”

        2、聯(lián)合聲明

        3、達(dá)成全面、均衡、有雄心和有法律約束力的氣候變化協(xié)議

        4、公平、“共同但有區(qū)別的責(zé)任”以及各自能力的原則

        5、帶頭承諾和實(shí)施有雄心的、涉及整個(gè)經(jīng)濟(jì)的、絕對量化的減排目標(biāo)

        6、向發(fā)展中國家提供更多的資金、技術(shù)和能力建設(shè)支持

        7、BASIC countries, namely Brazil, South Africa, India and China, on Tuesday called for a Paris climate agreement in accordance with the principles of equity and common but differentiated responsibilities and respective capabilities.

        ---------------------------參考答案-------------------------------

        1、“基礎(chǔ)四國” BASIC countries

        2、聯(lián)合聲明 joint statement

        3、達(dá)成全面、均衡、有雄心和有法律約束力的氣候變化協(xié)議 reach a "comprehensive, balanced, ambitious and legally binding" agreement on climate change

        4、公平、“共同但有區(qū)別的責(zé)任”以及各自能力的原則 the principles of equity and common but differentiated responsibilities and respective capabilities

        5、帶頭承諾和實(shí)施有雄心的、涉及整個(gè)經(jīng)濟(jì)的、絕對量化的減排目標(biāo) take the lead by committing and implementing ambitious emission reduction targets

        6、向發(fā)展中國家提供更多的資金、技術(shù)和能力建設(shè)支持 provide enhanced financial resources, technology development and transfer and capacity-building support to developing countries

        7、BASIC countries, namely Brazil, South Africa, India and China, on Tuesday called for a Paris climate agreement in accordance with the principles of equity and common but differentiated responsibilities and respective capabilities. “基礎(chǔ)四國”即巴西、南非、印度和中國呼吁按照公平、共同但有區(qū)別的責(zé)任以及各自能力的原則達(dá)成巴黎協(xié)議。

        2016年下半年考試時(shí)間11月5日-6日     2016年11月翻譯資格考試報(bào)名時(shí)間及入口

        2016下半年:口譯考試時(shí)間調(diào)整      16年口譯開考地區(qū)一覽          口譯報(bào)名通知匯總

        2016年翻譯資格考試開考專業(yè)、級別地區(qū)    2016年下半年翻譯資格考試考場新規(guī)定

        常見問題解答 ||2016年翻譯考試考點(diǎn)名錄  報(bào)考完全指南||翻譯資格考試用書

        網(wǎng)校培訓(xùn):2016年翻譯考試網(wǎng)校課程:課程設(shè)置:三級口譯綜合能力考點(diǎn)解析班(26課時(shí))+二級口譯實(shí)務(wù)基礎(chǔ)技能訓(xùn)練(28課時(shí))+實(shí)操技能訓(xùn)練(27課時(shí))+歷年真題解析(47課時(shí)),傳授B2A視譯法及筆譯技能。 >>開始進(jìn)入報(bào)名

        考試網(wǎng)翻譯資格考試培訓(xùn):傳授B2A口譯筆記體系及新創(chuàng)CECE與ECEC學(xué)習(xí)法,針對一、二、三各級別筆譯口譯不同應(yīng)考人群開通精講的學(xué)習(xí)課程新套餐優(yōu)惠價(jià)等你來搶!機(jī)會難得,欲報(bào)從速!

        課程咨詢微信號:712931610。 聯(lián)系通道 咨詢電話4000-525-585

      責(zé)編:ZCF 評論 糾錯(cuò)

      報(bào)考指南

      報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
      報(bào)考條件 考試科目 考試級別
      成績查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
      合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

      更多

      • 考試題庫
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會計(jì)考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學(xué)歷考試