Chinese authorities have pledged reforms to the country's legal profession qualification system.
近日,中共中央辦公廳、國務(wù)院辦公廳印發(fā)了《關(guān)于完善國家統(tǒng)一法律職業(yè)資格制度的意見》(以下簡稱《意見》)!兑庖姟诽岢,要以建設(shè)一支忠于黨、忠于國家、忠于人民、忠于法律的社會主義法治工作隊伍為目標(biāo),通過建立健全國家統(tǒng)一法律職業(yè)資格制度,培育和發(fā)展社會主義法治工作隊伍,為全面推進(jìn)依法治國提供人才保障。
目前的制度要求,要獲得法官(judges)、檢察官(prosecutors)、律師(lawyers)和公證員(notaries)四類資格,須參加具體考試 (specific exams)!兑庖姟芬(guī)定,建立健全國家統(tǒng)一法律職業(yè)資格考試制度,將現(xiàn)行司法考試制度調(diào)整為國家統(tǒng)一法律職業(yè)資格考試制度,改革法律職業(yè)資格考試內(nèi)容,加強(qiáng)法律職業(yè)資格考試科學(xué)化、標(biāo)準(zhǔn)化、信息化建設(shè)。《意見》要求,建立法律職業(yè)人員任職前培訓(xùn)制度,統(tǒng)一職前培訓(xùn)的內(nèi)容和方式,加強(qiáng)職前培訓(xùn)的組織保障。為完善對法律職業(yè)資格的管理,《意見》提出,要加強(qiáng)法律職業(yè)資格管理規(guī)范化、制度化建設(shè),建立法律職業(yè)資格檔案管理和信息發(fā)布制度,建立法律職業(yè)資格暫停(suspension)、吊銷制度。同時,為實現(xiàn)由司法考試制度向國家統(tǒng)一法律職業(yè)資格制度的平穩(wěn)順利過渡,《意見》要求做好相關(guān)制度銜接工作。
請結(jié)合文意翻譯以下詞組及句子:
1、中共中央辦公廳
2、國務(wù)院
3、忠于黨
4、忠于法律
5、社會主義法治
6、依法治國
7、統(tǒng)一法律職業(yè)資格考試制度m
8、標(biāo)準(zhǔn)化
9、信息化
10、統(tǒng)一職前培訓(xùn)
11、信息發(fā)布制度
12、吊銷制度
13、平穩(wěn)順利過渡
14、Chinese authorities have pledged reforms to the country's legal profession qualification system.
---------------------------參考答案-------------------------------
1、中共中央辦公廳 the general office of the Communist Party of China Central Committee
2、國務(wù)院 State Council
3、忠于黨 faithful to the Party
4、忠于法律 faithful to the law
5、社會主義法治 socialist rule of law
6、依法治國 rule of law
7、統(tǒng)一法律職業(yè)資格考試制度 unified legal profession qualification system
8、標(biāo)準(zhǔn)化 standardized
9、信息化 IT application
10、統(tǒng)一職前培訓(xùn) unified preservice training
11、信息發(fā)布制度 news release system
12、吊銷制度 revoking of licenses
13、平穩(wěn)順利過渡 smooth transition
14、Chinese authorities have pledged reforms to the country's legal profession qualification system. 我國政府提出,將對國內(nèi)的“法律職業(yè)資格制度”進(jìn)行改革。
網(wǎng)校培訓(xùn):2016年翻譯考試網(wǎng)校課程:課程設(shè)置:三級口譯綜合能力考點(diǎn)解析班(26課時)+二級口譯實務(wù)基礎(chǔ)技能訓(xùn)練(28課時)+實操技能訓(xùn)練(27課時)+歷年真題解析(47課時),傳授B2A視譯法及筆譯技能。 >>開始進(jìn)入報名
考試網(wǎng)翻譯資格考試培訓(xùn):傳授B2A口譯筆記體系及新創(chuàng)CECE與ECEC學(xué)習(xí)法,針對一、二、三各級別筆譯口譯不同應(yīng)考人群開通精講的學(xué)習(xí)課程新套餐優(yōu)惠價等你來搶!機(jī)會難得,欲報從速!
初級會計職稱中級會計職稱經(jīng)濟(jì)師注冊會計師證券從業(yè)銀行從業(yè)會計實操統(tǒng)計師審計師高級會計師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評估師國際內(nèi)審師ACCA/CAT價格鑒證師統(tǒng)計資格從業(yè)
一級建造師二級建造師二級建造師造價工程師土建職稱公路檢測工程師建筑八大員注冊建筑師二級造價師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評價土地登記代理公路造價師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會工作者司法考試職稱計算機(jī)營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財規(guī)劃師公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級職稱執(zhí)業(yè)護(hù)士初級護(hù)師主管護(hù)師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論