亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 三級(jí)口譯 >> 模擬試題 >> 2016年翻譯資格考試CATTI初級(jí)口譯譯文指導(dǎo)三

      2016年翻譯資格考試CATTI初級(jí)口譯譯文指導(dǎo)三

      來(lái)源:考試網(wǎng)   2016-07-15【

        主:Welcome to our studio. My first question is: how many years have you been in China?

        賓:三年多了。我是2002年5月底來(lái)的。

        主:3 years. I bet you have witnessed a lot of changes in China. Could you tell us your deepest impression of urban development in China?

        賓:我恐怕只能就我所在的城市談?wù)劷?jīng)驗(yàn),不過(guò)從周邊城市的所見(jiàn)所聞,我也會(huì)有同樣的看法。所有的外國(guó)人都非常清楚地看到,中國(guó)和中國(guó)的許多城市都在快速地發(fā)展。我想在東部沿海城市更是如此。到處矗立著嶄新的高樓大廈,馬路變得更加寬敞。

        主:What do you think of all these tall buildings and the widened roads? Do you think that these are signs of modernization? Are all these changes good?

        賓:這個(gè)問(wèn)題提得好,但是我覺(jué)得這是個(gè)相當(dāng)復(fù)雜的問(wèn)題。

        主:Why is it complicated?

        賓:這個(gè)問(wèn)題得從兩個(gè)不同角度來(lái)談。一方面是我作為一個(gè)外國(guó)人所期待的…… 我想看的,我感興趣的和中國(guó)人想看的或者想讓我看的肯定是不一樣的。另一方面就是現(xiàn)代化與舊城文化保護(hù)相互沖突的問(wèn)題。

        主:Then let’s see what are the differences between a foreigner’s expectations and what the Chinese would like to see.

        賓:這個(gè)問(wèn)題看來(lái)最好這么來(lái)談,一般情況下,中國(guó)朋友帶我們參觀城市的時(shí)候,都是帶我們?nèi)タ船F(xiàn)代建筑,比如機(jī)場(chǎng)、大橋、會(huì)展中心等等城市里最新的東西。但是外國(guó)人對(duì)老城區(qū)、小街小巷、古舊建筑更感興趣,也就是那些使這個(gè)城市有別于我們所看過(guò)的其他城市的東西。一個(gè)外國(guó)人到過(guò)的其他地方可能比一般中國(guó)人多,所見(jiàn)過(guò)的機(jī)場(chǎng)和橋梁對(duì)他們來(lái)說(shuō)沒(méi)什么太大的不同,但是西安的廟宇他們就覺(jué)得有別于法國(guó)的教堂,更重要的是,中國(guó)城市的老房子更有別于英國(guó)城市里的老房子。

        主:That is to say, foreigners are interested in the things unique in China, but there is a contradiction between modernization and preservation, as you mentioned just now from another perspective. The space of a city is limited; the old part of the city should be reconstructed, and in fact the new buildings are symbols of the prosperity of a city. Isn’t this a good thing?

        賓:當(dāng)然,繁榮與發(fā)展對(duì)你們來(lái)說(shuō)是很重要的,對(duì)我們也是很重要(你們認(rèn)為發(fā)展很重要,我也這么看)。問(wèn)題是當(dāng)一個(gè)國(guó)家發(fā)展的時(shí)候,人民的生活水平也隨之提高,甚至可能提高很快。他們需要讓別人看到這種變化的事實(shí)。你們似乎忽略了,對(duì)以前的事物需要加以保護(hù),不止是保護(hù)那些廟宇或者宮殿,而且應(yīng)該保護(hù)人們居住的房屋,保護(hù)老城區(qū)的原貌。文化遺產(chǎn)一旦遭到破壞,你們是無(wú)法挽回這種損失的。

        主:You are quite right. People nowadays are starting to realize the importance of the preservation of heritage. Some local governments are making great effort to deal with the contradiction between development and preservation. Well, because of the limitation of the time, I’m afraid we have to stop now. Thank you ever so much for your coming to discuss this topic with us. We hope you’ll come again.

      責(zé)編:ZCF 評(píng)論 糾錯(cuò)

      報(bào)考指南

      報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
      報(bào)考條件 考試科目 考試級(jí)別
      成績(jī)查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
      合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

      更多

      • 考試題庫(kù)
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會(huì)計(jì)考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語(yǔ)考試
      • 學(xué)歷考試