2019年翻譯資格考試法語初級口譯常用語
Elle aime suivre la mode. 她喜歡趕時髦
Cette année, la jupe rouge est en vogue. 今年流行紅裙子
Cette couleur est très à la mode cet été. 這種顏色今年夏天非常流行
Cette veste est démodée. 這件衣服過時了
Il est toujours bien habillé. 他總是衣冠楚楚
Cette couleur ne me convient pas. 這種顏色不適合我
Qelle est votre tour de taille? 您的腰圍多少?
C’est un vêtement serré à la taille. 這是一件收腰的衣服
Je voudrais me faire un manteau sur mesure. 我想定做一件大衣
Est-ce que je peux essayer ce complet? 我能試這套西裝嗎?
Je crois qu’il est trop étroit pour moi. 我覺得它太小了
Avez-vous un tee-shirt à ma taille ? 你們有沒有我這個尺寸的T恤衫?
Est-ce que vous pouvez me montrer quelques modèles ? 您能給我看一些樣子嗎?
Quand dois-je revenir pour l’essayage ? 我什么時候來試穿?
Cette veste me va très bien . 這件衣服很合我的身
Beaucoup de jeunes portent le jean . 許多年輕人穿牛仔褲
Ce jeune homme a toujours une tenue négligée . 這個年輕人總是衣著隨便
Pour cette reception, on doit être en tenue de soirée ou en tenue de ville ? 參加這個招待會應該穿晚禮服還是便裝?
Pardon,où se trouve le rayon des chaussures et des chapeaux? 對不起,請問鞋帽柜臺在哪?
Bonjour monsieur, en quoi puis-je vous être utile? 您好,先生,我可以為您做什么?
Montrez-moi cette paire de souliers, s’il vous plait? 請您把這雙鞋給我看看。
Quelle pointure chuassez-vous?Je chausse du 39. 您穿多少號的鞋? 我穿39號。
Cette paire est un peu étroite.Le bout de pied est serré. 這雙鞋窄了點,腳尖也有點緊。
Avez-vous une pointure au-dessus? 你們有沒有大一號的鞋?
Je suis désolé,cette paire de chaussures sont trop grandes pour moi. 很遺憾,這雙鞋對我來說太大了。
J’en voudrais une paire avec une demi-pointure de moins. 我想要小半號的。
Est-ce que je peux essayer? 我能試穿嗎?
Cette paire de chaussures vous vont très bien . 這雙鞋很合您的腳
Les chapeaux rouges ne sont plus à la mode, la mode est aux couleurs claires. 紅帽子已經不時興了,現在流行的是淡顏色。
Alors donnez-moi un chapeau blanc. 那么就給我一頂白帽子吧
Les chapeaux blancs sont bien jolis,mais ils sont salissants. 白帽子很漂亮,但容易臟
Voulez-vous me montrer un chapeau gris? Le gris a repris de mode cette année. 給我一頂灰帽子好不好? 今年灰色又時髦起來了
Cette couleur est trop vive. Avez-vous des chapeaux en couleur plus foncée? 這顏色太刺眼了。你們有沒有顏色深一點的帽子?
Le chapeau gris ne va pas du tout avec votre teint. 灰帽子和您的臉色一點都不配。
Qu’est-ce qu’il vous faut, madame? 您要什么,太太?
Je désirerais un tissu pour une robe. 我想買塊料子做連衣裙
Je voudrais voir quelques échantillons de cachemire . 我想看看開司米的樣品
Avez-vous des tissus à carreaux,en cotton, et qui ne déteignent pas au lavage? 你們有沒有洗了不褪色的方格子棉布料?
Pourriez-vous me montrer quelques pieces pour que je puisse en choisir une? 你能給我看幾匹料子讓我從中挑選一匹嗎?
Ce tissu-là est-il en fibranne ou en synthétique ? 這塊料子是人造棉的還是合成纖維的?
En synthétique.Mais il est très pratique, c’est vite lavé ,vite séché et antimite. 是合成纖維的。它非常實用,容易洗,干得快,又防蛀。
Combien de tissu faut-il pour un complet? 做一套西服需要多少料子?
Deux mètres soixante. 2米60
Et combine coûte le mètre? 多少錢一米?
Cinquante francs. 五十法郎
Bonm donnez-m’en 2 mètres 60. 好,給我剪2米60。
下一篇:翻譯資格考試法語日常慣用語整理
初級會計職稱中級會計職稱經濟師注冊會計師證券從業(yè)銀行從業(yè)會計實操統(tǒng)計師審計師高級會計師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務師資產評估師國際內審師ACCA/CAT價格鑒證師統(tǒng)計資格從業(yè)
一級建造師二級建造師二級建造師造價工程師土建職稱公路檢測工程師建筑八大員注冊建筑師二級造價師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產估價師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結構工程師巖土工程師安全工程師設備監(jiān)理師環(huán)境影響評價土地登記代理公路造價師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導游考試社會工作者司法考試職稱計算機營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財規(guī)劃師公務員公選考試招警考試選調生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級職稱執(zhí)業(yè)護士初級護師主管護師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實踐技能內科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內科主治兒科主治醫(yī)師婦產科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗技師臨床醫(yī)學理論中醫(yī)理論