亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 初級(jí)口譯 >> 法語(yǔ)指導(dǎo) >> 2014年法語(yǔ)翻譯初級(jí)口譯:行政機(jī)關(guān)

      2014年法語(yǔ)翻譯初級(jí)口譯:行政機(jī)關(guān)

      來(lái)源:考試網(wǎng)   2014-07-28【

        L’ADMINISTRATION 行政

      Administration f

      行政

      commune f

      市鎮(zhèn),鄉(xiāng)鎮(zhèn)

      municipalité f

      市政當(dāng)局

      conseil municipal m

      市議會(huì)

      maire m

      市長(zhǎng)

      conseiller municipal m

      市議員

      élu m

      當(dāng)選人

      édile m

      市政官員

      mairie f

      市政廳

      hôtel de ville (m)

      市政大樓

      quartier m

      區(qū)

      comté m

      canton m

      縣、鎮(zhèn)

      conseiller général m

      市、鎮(zhèn)議長(zhǎng)

      district m

      縣,區(qū)

      arrondissement m

      區(qū),行政區(qū)

      sous ‑ préfet m

      副專員

      département m

      部、省

      préfet m

      專員

      province f

      省、州

      région f

      地區(qū)

      conseil régional m

      地區(qū)議會(huì)

      USA : gouverneur de l’Etat (m)

      美國(guó):州長(zhǎng)

      USA : Sénat m

      美國(guó):參議院

      USA : assemblée de l’Etat (f)

      美國(guó):州議會(huì)

      police nationale f

      國(guó)家警察局

       

       

      commissariat de police (m)

      警察局

       

       

      inspecteur de police (m)

      警監(jiān)

      police municipale f

      市警察局

      gendarmerie f

      憲兵隊(duì)

      CRS Compagnie Républicaine de sécurité f

      國(guó)家安全局

        L’histoire administrative de la Chine est celle d’une fédération longtemps espérée mais en fait cela fut l’histoire d’une unification imposée. Tout cela a commencé avec la dynastie des Qin qui a engagé le processus impérial dès 221 av JC. La structure politico - administrative a souvent été cristallisée selon ce mode politique : le pays (GUO) implique la soumission à un Roi (WANG) qui vit dans sa résidence royale (TU). Tout ceci a constitué, pendant des siècles, le rituel structurel du pouvoir. Mais avant même d’être un pays bénéficiant d’une administration, la Chine est une supra- civilisation qui englobé la Corée, le Vietnam et le Japon.

        La bureaucratie du mandarinat a été souvent dénoncée car souvent sclérosée : cette culture du corps mandarinat était orgueilleuse car se considérant comme « céleste »[1].

        Un dicton de 1830 de la province du Jiangsu résume la perception du peuple pour cette administration décriée: « mieux vaut un mandarin corrompu, qu’un mandarin honnête : le premier sait apprécier un cadeau. Le second vous envoie aux galères. » L’unification administrative s’est poursuivie avec Mao qui pense à l’unification dès 1935. En 1954, il applique ce qu’il avait souhaité dans la nouvelle constitution du pays. Qu’est ce que l’administration aujourd’hui ? Un article récent du Zhongguo Qingnian Bao (China Youth Daily) retranscrit les propos d’un député, Xu Chuangfeng, évoquant le problème des dépenses trop élevées de l’administration nationale.[2]. Elles ont, en 2005, atteint 30 milliards de yuan pour les frais de voiture, 20 milliards pour les frais de réception, et 10 milliards pour les frais de déplacement.[3]

        [1] BALASZ (Etienne), La bureaucratie céleste : recherche sur l’économie et la société de la Chine traditionnelle, Paris, Gallimard, 1968, 346 pages.

        [2] ZHU (Gobin), La réforme de la fonction publique et son évolution en droit chinois : vers l'établissement d'un nouveau régime, 1995, Aix en Provence, Doctorat, 368 pages.

        [3] CABESTAN (Jean Pierre), L'administration chinoise après Mao : Les réformes de l'ère de Deng Xiaoping et leurs limites , 1998, CNRS, Paris, 545 pages

      責(zé)編:stone 評(píng)論 糾錯(cuò)

      報(bào)考指南

      報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
      報(bào)考條件 考試科目 考試級(jí)別
      成績(jī)查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
      合格標(biāo)準(zhǔn) 證書(shū)管理 備考指導(dǎo)

      更多

      • 考試題庫(kù)
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會(huì)計(jì)考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語(yǔ)考試
      • 學(xué)歷考試