亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 三級口譯 >> 英語指導(dǎo) >> 2019年翻譯資格考試英語口譯初級練習(xí)題(9)

      2019年翻譯資格考試英語口譯初級練習(xí)題(9)

      來源:考試網(wǎng)   2018-12-21【

      2019年翻譯資格考試英語口譯初級練習(xí)題(9)

        161. Please release that pleasant peasant teaser who brings us plenty of pleasure.

        請釋放那個帶給我們巨大快樂的友好的農(nóng)民逗趣者。

        162. In the canal, the Canadian analyzed the bananas.

        在運(yùn)河里,那個加拿大人化驗(yàn)了香蕉。

        163. I pointed out the joint on the coin at the disappointing appointment.

        在令人失望的約會上,我指出了硬幣上的接頭。

        164. His parents apparently stare at the transparent cigarettes.

        他父母顯然凝視著透明香煙。

        165. The careful man is scarcely scared by the scarce parcel.

        細(xì)心男子勉強(qiáng)被罕見的包裹嚇了一下。

        166. I'm rarely aware that the square area is bare.

        我很少覺察到那個正方形區(qū)域是光禿禿的。

        167. “Beware the software in the warehouse during the warfare,” hare said glaring at me.

        野兔怒視著我說:“戰(zhàn)爭期間當(dāng)心倉庫里的軟件!

        168. I daren't declare that the shares are my spare fare and welfare on the farewell party.

        在告別會上,我不敢宣稱這些股票是我的備用車費(fèi)和福利。

        169. The external and internal interference interrupts my interpretation at short intervals.

        內(nèi)部和外部干涉以很短的間隔打擾我翻譯。

        170. The form of the former formula is formally formulated.

        前一個分子式的形式得到正式表述。

        171. The performer reformed the performance of the transferred transformer.

        表演者改良了轉(zhuǎn)讓的變壓器的性能。

        172. Normally, enormous deformation is abnormal.

        通常,巨大的變形是不正常的。

        173. The bookworm in uniform is informed of the storm.

        穿制服的書呆子得到暴風(fēng)雨的消息。

        174. The story about the six-storeyed dormitory tells a glorious history.

        關(guān)于六層樓宿舍的故事講述一段光榮歷史。

        175. The perfume consumer presumably assumes that the volume is resumed.

        香水消費(fèi)者假定地設(shè)想音量已恢復(fù)。

        176. The voluntary revolutionaries revolted like the outbreak of volcano.

        志愿革命者們象火山爆發(fā)一樣起義了。

        177. It's resolved by resolution that the solution will be used to solve the involved problem.

        決議決定用這個辦法解決那個復(fù)雜的問題。

        178. The generous general's genuine genius is in making generators.

        那位慷慨將軍的真正天才在于制造發(fā)電機(jī)。

        179. Several severe federal generals drank the mineral water on the miner's funeral.

        好幾個嚴(yán)厲的聯(lián)邦將軍在礦工的葬禮上喝了礦泉水。

        180. The lean man leans on the clean bean plant to read a leaf leaflet.

        瘦人斜靠在干凈的豆科植物上讀葉片傳單。

      責(zé)編:examwkk 評論 糾錯

      報(bào)考指南

      報(bào)名時間 報(bào)名流程 考試時間
      報(bào)考條件 考試科目 考試級別
      成績查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
      合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

      更多

      • 考試題庫
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會計(jì)考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學(xué)歷考試