亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 湖南翻譯資格考試 >> 湖南翻譯資格考試報(bào)名 >> 湖南2020年catti筆譯三級(jí)題型題量

      湖南2020年catti筆譯三級(jí)題型題量

      來(lái)源:考試網(wǎng)   2020-10-10【

        湖南2020年CATTI三級(jí)筆譯考試于11月14日、15日統(tǒng)一舉行,考試形式為電子化考試(即機(jī)考),考試語(yǔ)種增加朝鮮語(yǔ)/韓國(guó)語(yǔ)?荚囶}型及考試時(shí)長(zhǎng)都了解了么?還不了解的跟小編來(lái)仔細(xì)看看吧。

       http://mcjgcyingcheng.com/works/Files/2016-12/12/640074097056833620.gif考試時(shí)間及時(shí)長(zhǎng)http://mcjgcyingcheng.com/works/Files/2016-12/12/640074097056833620.gif

        三級(jí)筆譯考試時(shí)間:

      日期

      時(shí)間

      科目

      考試

      方式

      11月

      14日

      (周六)

      9:00-11:00

      三級(jí)《筆譯綜合能力》(英)

      機(jī)考

      13:30-16:30

      三級(jí)《筆譯實(shí)務(wù)》(英)

      11月

      15日

      (周日)

      9:00—11:00

      三級(jí)《筆譯綜合能力》 (英、日、俄、德法、西、阿、朝/韓)

      13:30—16:30

      三級(jí)《筆譯實(shí)務(wù)》(英、日、俄、德、法、西、阿、朝/韓)

        考試時(shí)長(zhǎng):

        三級(jí)筆譯考試設(shè)《筆譯綜合能力》和《筆譯實(shí)務(wù)》2個(gè)科目!豆P譯綜合能力》科目的考試時(shí)長(zhǎng)為2小時(shí),《筆譯實(shí)務(wù)》科目的考試時(shí)長(zhǎng)為3小時(shí)。

      http://mcjgcyingcheng.com/works/Files/2016-12/12/640074097056833620.gif題型題量http://mcjgcyingcheng.com/works/Files/2016-12/12/640074097056833620.gif

      CATTI筆譯三級(jí)題型題量

      考試科目

      考試科目題型

      三級(jí)《口譯綜合能力》

      聽(tīng)力理解:

      判斷20題 20分

      填空20題 20分

      篇章理解15題 30分

      聽(tīng)力綜述:聽(tīng)約500 單詞英語(yǔ)文章后寫(xiě)一篇150詞的英語(yǔ)綜述 30分

      三級(jí)《口譯實(shí)務(wù)》

      英漢互譯(對(duì)話):約 150-200 字詞 20分

      英漢交替?zhèn)髯g:約300 詞的英語(yǔ)講話一篇 40分

      漢英交替?zhèn)髯g:約200 字的漢語(yǔ)講話一篇 40分

      三級(jí)《筆譯綜合能力》

      詞匯和語(yǔ)法部分 60選擇題 60分

      閱讀理解 30選擇題 30分

      完型填空 20空 10分

      三級(jí)《筆譯實(shí)務(wù)》

      翻譯:

      英譯漢:兩段或一篇文章共600單詞左右 50分

      漢譯英:一篇文章 400字左右 50分

       http://mcjgcyingcheng.com/works/Files/2016-12/12/640074097056833620.gif備考指導(dǎo)http://mcjgcyingcheng.com/works/Files/2016-12/12/640074097056833620.gif

        一、掌握考試大綱標(biāo)準(zhǔn)

        根據(jù)考試大綱,三級(jí)翻譯口試和筆試分為綜合能力和翻譯實(shí)踐兩個(gè)科目!熬C合能力”測(cè)試主要考察考生對(duì)詞匯、語(yǔ)法、閱讀理解等語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí)的掌握情況;“翻譯實(shí)踐”測(cè)試主要考察考生的實(shí)際翻譯水平?荚嚳颇康某煽(jī)不能留作下次使用,也就是說(shuō),兩個(gè)科目的考試必須在同一年內(nèi)同時(shí)合格,才能取得專(zhuān)業(yè)資格證書(shū)。

        二、重視實(shí)踐

        從事翻譯工作的人都知道,提高翻譯能力和水平不是一朝一夕的事。它需要在掌握基本翻譯理論、翻譯方法和翻譯技巧的基礎(chǔ)上,通過(guò)大量的口頭和書(shū)面翻譯實(shí)踐逐步實(shí)現(xiàn)。

        《翻譯實(shí)務(wù)》科目,考查的是考生的翻譯實(shí)踐能力。總結(jié)翻譯資格考試歷年的考題,翻譯實(shí)務(wù)部分的試題強(qiáng)調(diào)的是時(shí)效性、通用性。因此,這對(duì)于一直在翻譯一線工作的考生來(lái)說(shuō),是占有很大優(yōu)勢(shì)的,對(duì)于那些參加考試的在校生來(lái)說(shuō),進(jìn)行定量的翻譯實(shí)踐是必不可少的。

        三、加強(qiáng)對(duì)語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí)的學(xué)習(xí)

        翻譯就是把一種語(yǔ)言文字(源語(yǔ))的意義用另一種語(yǔ)言文字(目的語(yǔ))表達(dá)出來(lái)。熟練掌握語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí)是做好翻譯的前提和基礎(chǔ),翻譯資格考試的考試模塊設(shè)置也充分體現(xiàn)了這一點(diǎn)。筆譯考試中有筆譯綜合能力,口譯考試中有口譯綜合能力;都是用來(lái)考查考生對(duì)目的語(yǔ)和源語(yǔ)的詞匯、語(yǔ)法、習(xí)慣用法等語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí)的掌握程度。

        2020翻譯資格考試培訓(xùn)班已經(jīng)開(kāi)課啦,內(nèi)含業(yè)內(nèi)導(dǎo)師精編習(xí)題、解密歷年命題規(guī)律,助力實(shí)力通關(guān)!進(jìn)入試聽(tīng)>> 免費(fèi)學(xué)習(xí)

        小編推薦 :考試時(shí)間>>>2020年翻譯資格考試合并至11月14-15日舉行熱門(mén)

        2020年報(bào)班指導(dǎo):2020年翻譯資格考試新課備考開(kāi)啟,集中備考早日通過(guò),試聽(tīng)一下,找到屬于自己的學(xué)習(xí)方法 >>

        全國(guó)統(tǒng)一服務(wù)熱線:4000-525-585 快速聯(lián)系通道 

      責(zé)編:wzj123 評(píng)論 糾錯(cuò)

      報(bào)考指南

      報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
      報(bào)考條件 考試科目 考試級(jí)別
      成績(jī)查詢(xún) 考試教材 考點(diǎn)名錄
      合格標(biāo)準(zhǔn) 證書(shū)管理 備考指導(dǎo)

      更多

      • 考試題庫(kù)
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會(huì)計(jì)考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語(yǔ)考試
      • 學(xué)歷考試