亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 綜合指導 >> catti備考:2021年1月社會熱點詞匯(三)

      catti備考:2021年1月社會熱點詞匯(三)

      來源:考試網(wǎng)   2021-02-01【

      新冠疫苗接種開始 哪些人群不適宜接種?藥品和疫苗研發(fā)

        drug and vaccine development

        隨機試驗

        random trial

        雙盲試驗

        double-blind trial

        安慰劑對照試驗

        placebo-controlled trial

        免疫系統(tǒng) immune system

        毒性試驗

        toxicology test

        有效性和安全性研究

        safety and efficacy research

      紐交所表示不會要求中國三大電信公司退市

        保護投資者合法權(quán)益

        protect the legitimate rights and interests of investors

        違背國際經(jīng)貿(mào)規(guī)則 breach international economic and trade rules

        維護中國企業(yè)的合法權(quán)益

        safeguard the legitimate rights and interests of Chinese companies

        互利共贏關(guān)系

        beneficial and win-win relationship

        經(jīng)貿(mào)分歧和摩擦

        differences and frictions on the economic and trade front

        多邊貿(mào)易體制

        multilateral trading system

      2021年中國宇航發(fā)射任務(wù)有望突 破40次

        空間站核 心艙上半年發(fā)射載人空間站

        manned space station

        空間實驗室

        space lab

        在軌加注

        in-orbit refuelling

        交會對接

        rendezvous and docking

        運載火箭

        carrier rocket

        助推火箭

        booster rocket

        發(fā)射中止系統(tǒng)

        launch abort system

        發(fā)射場 launch site

        可重復使用運載火箭

        reusable carrier rocket

       冷冷冷冷冷!北京創(chuàng)21世紀以來最低溫紀錄

        極端天氣 extreme weather

        天氣預警系統(tǒng) weather warning system

        降溫 temperature drop

        氣候變化 climate change

        氣象觀測臺 meteorological observatory

        春節(jié)能回家過年嗎?多地明確需滿足這一條件

        傳染病檢疫及監(jiān)測

        quarantining and monitoring of infectious diseases

        病毒攜帶者

        virus carrier

        傳染途徑

        route of transmission

        輸入病例

        imported case

        流行病學調(diào)查

        epidemiological investigation

        集中觀察

        concentrated observation

        外防輸入、內(nèi)防反彈

        to prevent the coronavirus from re-entering the country to cause a new epidemic

        境外輸入關(guān)聯(lián)病例

        cases resulting from virus carriers traveling from abroad; patients infected by virus carriers traveling from abroad

      世衛(wèi)組織新冠病毒溯源國際專家組將于14日來華

        新冠病毒溯源

        origin-tracing of the novel coronavirus

        人類衛(wèi)生健康共同體

        a global community of health for all

        盡力阻止疫情跨境傳播

        to minimize cross-border spread

        開展國際聯(lián)防聯(lián)控

        to make a collective response for control and treatment at the international level

        全球公共衛(wèi)生治理

        global public health governance

      教育部:本科畢業(yè)論文將每年抽檢

        本科教育 undergraduate education

        考研 national postgraduate entrance examination

        學分 academic credits

        輔修專業(yè) academic minor

        主修專業(yè) academic major

        學術(shù)評價體系 academic appraisal system

        學術(shù)不端 academic misconduct

      世衛(wèi)組織團隊正在評估兩種中國新冠疫苗

        藥品和疫苗研發(fā)

        drug and vaccine development免疫系統(tǒng)

        immune system有效性和安全性研究

        safety and efficacy research人類衛(wèi)生健康共同體

        a global community of health for all疫苗聯(lián)合研發(fā)

        joint research and development of vaccines

        海關(guān)總署:加強進口冷鏈食品新冠病毒的風險監(jiān)測控制傳染源、切斷傳播途徑

        to control the sources of infection and cut off the channels of transmission打破傳播鏈

        to break the chains of transmission內(nèi)防擴散、外防輸出

        to prevent the coronavirus from spreading within the city/region or beyond統(tǒng)一的應(yīng)急物資保障體系

        unified emergency supply system

      2020年中國GDP首超100萬億元

        經(jīng)濟狀況

        economic situationGDP核算

        GDP calculation核 心指標

        core indicator高質(zhì)量發(fā)展

        high-quality development工業(yè)產(chǎn)出

        industrial output全國居民人均可支配收入

        average per-capita disposable income of both urban and rural residents居民消費價格

        consumer price index, CPI城鎮(zhèn)調(diào)查失業(yè)率

        surveyed urban unemployment rate

      月球“土特產(chǎn)”具體怎么用?國家航天局公布管理辦法

        探月工程

        lunar exploration program

        月球背面

        the far side of the Moon

        太陽輻射

        solar radiation

        重型運載火箭

        heavy-lift carrier rocket

        平等互利、和平利用、合作共贏

        the principle of equality and mutual benefit, peaceful utilization and win-win cooperation

      就地過年,年夜飯咋吃?

        紅包 red envelope

        廟會 Temple Fair

        春節(jié)聯(lián)歡晚會 Spring Festival gala

        放煙花 set off fireworks

        放鞭炮 set off firecrackers

        本命年 the animal year in which one was born

        春運 Spring Festival travel rush

        年夜飯 New Year's Eve dinner

        全家團圓 family reunion

      春節(jié)返鄉(xiāng)人員需持核酸陰性檢測證明 何為返鄉(xiāng)人員?

        流行病學調(diào)查

        epidemiological investigation

        集中觀察

        concentrated observation

        外防輸入、內(nèi)防反彈

        to prevent the coronavirus from re-entering the country to cause a new epidemic

        境外輸入關(guān)聯(lián)病例

        cases resulting from virus carriers traveling from abroad; patients infected by virus carriers traveling from abroad

      堅定信心、同舟共濟、科學防治、精準施策

        strengthen confidence and solidarity, take a science-based approach and targeted measures

        早發(fā)現(xiàn)、早報告、早隔離、早治療“四早”措施

        the principle of early detection, reporting, quarantine and treatment

      誰來教父母成為合格父母?家庭教育法草案來了

        教育懲戒 school discipline

        校園安全 campus safety

        校園霸凌 school bullying

        學前教育 preschool education

        早期教育 early education

        義務(wù)教育 compulsory education

        未成年人權(quán)益 minor's rights and interests

        未成年人身心健康 physical and mental health of youngsters

      2020年中國成為全球最大外資流入國

        外商投資

        foreign investment

        外商直接投資 foreign direct investment (FDI)

        境外投資 outbound investment

        中外合作經(jīng)營企業(yè)

        Chinese-foreign contractual joint venture

        中外合資經(jīng)營企業(yè)

        Chinese-foreign equity joint venture

        外商獨資企業(yè)

        wholly foreign-owned enterprise

        投資環(huán)境

        investment environment

        營商環(huán)境

        business environment

      中國升級新冠疫苗需多久?中疾控專家回應(yīng)

        藥品和疫苗研發(fā)

        drug and vaccine development

        免疫系統(tǒng)

        immune system

        有效性和安全性研究

        safety and efficacy research

        人類衛(wèi)生健康共同體

        a global community of health for

        all疫苗聯(lián)合研發(fā)

        joint research and development of vaccines

      責編:wzj123 評論 糾錯

      報考指南

      報名時間 報名流程 考試時間
      報考條件 考試科目 考試級別
      成績查詢 考試教材 考點名錄
      合格標準 證書管理 備考指導

      更多

      • 考試題庫
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會計考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學歷考試