![](https://img.examw.com/index/logo.png)
我們要堅(jiān)持對(duì)臺(tái)工作大政方針,堅(jiān)持一個(gè)中國(guó)原則,在“九二共識(shí)”基礎(chǔ)上推動(dòng)兩岸關(guān)系和平發(fā)展。堅(jiān)決反對(duì)和遏制“臺(tái)獨(dú)”分裂行徑。
We will adhere to the major principles and policies on work related to Taiwan, uphold the one-China principle, and promote the peaceful growth of relations across the Taiwan Strait on the basis of the 1992 Consensus. We will resolutely oppose and deter any separatist activities seeking “Taiwan independence.”
分裂行徑 separatist activities
完善促進(jìn)兩岸交流合作、深化兩岸融合發(fā)展、保障臺(tái)灣同胞福祉的制度安排和政策措施,團(tuán)結(jié)廣大臺(tái)灣同胞共同反對(duì)“臺(tái)獨(dú)”、促進(jìn)統(tǒng)一,我們一定能開(kāi)創(chuàng)民族復(fù)興的美好未來(lái)。
We will improve institutional arrangements, policies, and measures to encourage exchanges and cooperation between the two sides of the Strait, further cross-Strait integrated development, and protect the wellbeing of our fellow compatriots in Taiwan. We will encourage them to join us in opposing “Taiwan independence” and promoting China’s reunification. With these efforts, we can surely create a beautiful future for the rejuvenation of the Chinese nation.
應(yīng)對(duì)公共衛(wèi)生危機(jī)、經(jīng)濟(jì)嚴(yán)重衰退等全球性挑戰(zhàn),各國(guó)應(yīng)攜手共進(jìn)。中國(guó)將同各國(guó)加強(qiáng)防疫合作,促進(jìn)世界經(jīng)濟(jì)穩(wěn)定,推進(jìn)全球治理,維護(hù)以聯(lián)合國(guó)為核心的國(guó)際體系和以國(guó)際法為基礎(chǔ)的國(guó)際秩序,推動(dòng)構(gòu)建人類(lèi)命運(yùn)共同體。
In the face of the public health crisis, severe economic recession, and other global challenges, all countries should work together. China stands ready to work with other countries to strengthen international cooperation on covid-19 control, promote stability in the world economy, advance global governance, and uphold the international system with the United Nations at its core and an international order based on international law. China is committed to building a human community with a shared future.
中國(guó)堅(jiān)定不移走和平發(fā)展道路,在擴(kuò)大開(kāi)放中深化與各國(guó)友好合作,中國(guó)始終是促進(jìn)世界和平穩(wěn)定與發(fā)展繁榮的重要力量。
China will continue to pursue peaceful development, and advance friendship and cooperation with other countries as it opens up wider to the rest of the world. China will remain an important force promoting world peace, stability, development, and prosperity.
考生關(guān)注
全國(guó)2020年翻譯資格考試成績(jī)查詢時(shí)間_入口
全國(guó)翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試網(wǎng)成績(jī)查詢流程步驟
報(bào)班指導(dǎo):2021年翻譯資格考試新課備考即將開(kāi)啟,集中備考早日通過(guò),試聽(tīng)一下,找到屬于自己的學(xué)習(xí)方法 >>
報(bào)名時(shí)間 | 報(bào)名流程 | 考試時(shí)間 |
報(bào)考條件 | 考試科目 | 考試級(jí)別 |
成績(jī)查詢 | 考試教材 | 考點(diǎn)名錄 |
合格標(biāo)準(zhǔn) | 證書(shū)管理 | 備考指導(dǎo) |
初級(jí)會(huì)計(jì)職稱(chēng)中級(jí)會(huì)計(jì)職稱(chēng)經(jīng)濟(jì)師注冊(cè)會(huì)計(jì)師證券從業(yè)銀行從業(yè)會(huì)計(jì)實(shí)操統(tǒng)計(jì)師審計(jì)師高級(jí)會(huì)計(jì)師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評(píng)估師國(guó)際內(nèi)審師ACCA/CAT價(jià)格鑒證師統(tǒng)計(jì)資格從業(yè)
一級(jí)建造師二級(jí)建造師二級(jí)建造師造價(jià)工程師土建職稱(chēng)公路檢測(cè)工程師建筑八大員注冊(cè)建筑師二級(jí)造價(jià)師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價(jià)師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評(píng)價(jià)土地登記代理公路造價(jià)師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計(jì)量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專(zhuān)業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會(huì)工作者司法考試職稱(chēng)計(jì)算機(jī)營(yíng)養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財(cái)規(guī)劃師公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級(jí)職稱(chēng)執(zhí)業(yè)護(hù)士初級(jí)護(hù)師主管護(hù)師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實(shí)踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗(yàn)技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論