![](https://img.examw.com/index/logo.png)
各地資訊
覺得為時已晚的時候,恰恰是最早的時候.離2020年上半年翻譯資格考試時間只有52天了,各位小伙伴備考的如何了?下面和小編來看看2020年上半年甘肅翻譯資格考試怎么準備吧?一起來學習,聽課學習吧>>>>翻譯資格考試網校,試聽2020新課程!
2020年翻譯資格考試備考資料領取,歡迎加入翻譯資格考試群:753686358群內老師提供備考指導。還能和考友一起學習交流
一、明確翻譯資格考試的層次劃分和專業(yè)能力要求
本次考試分為四個等級,即高級翻譯和一級、二級、三級翻譯筆試,分別對應翻譯系列題目的翻譯考試(高級)、副翻譯考試(副高級)、翻譯(中級)和助理翻譯(初級)。
二、掌握考試大綱標準
根據(jù)考試大綱,每門語言的二級和三級翻譯口試和筆試分為綜合能力和翻譯實踐兩個科目。“綜合能力”測試主要考察考生對詞匯、語法、閱讀理解等語言基礎知識的掌握情況;“翻譯實踐”測試主要考察考生的實際翻譯水平?荚嚳颇康某煽儾荒芰糇飨麓问褂茫簿褪钦f,兩個科目的考試必須在同一年內同時合格,才能取得專業(yè)資格證書。
三、重視實踐
從事翻譯工作的人都知道,提高翻譯能力和水平不是一朝一夕的事。它需要在掌握基本翻譯理論、翻譯方法和翻譯技巧的基礎上,通過大量的口頭和書面翻譯實踐逐步實現(xiàn)。
《翻譯實務》科目,考查的是考生的翻譯實踐能力。總結翻譯資格考試歷年的考題,翻譯實務部分的試題強調的是時效性、通用性。因此,這對于一直在翻譯一線工作的考生來說,是占有很大優(yōu)勢的,對于那些參加考試的在校生來說,進行定量的翻譯實踐是必不可少的。
四、加強對語言基礎知識的學習
翻譯就是把一種語言文字(源語)的意義用另一種語言文字(目的語)表達出來。熟練掌握語言基礎知識是做好翻譯的前提和基礎,翻譯資格考試的考試模塊設置也充分體現(xiàn)了這一點。筆譯考試中有筆譯綜合能力,口譯考試中有口譯綜合能力;都是用來考查考生對目的語和源語的詞匯、語法、習慣用法等語言基礎知識的掌握程度。
政策改革 >>翻譯資格考試職稱改革趨勢及其解讀專題 2020年開展全國翻譯系列職稱評審工作
報名時間>>>2020年上半年catti報名時間 照片審核處理工具下載
想要報考2020年翻譯資格考試的考生,現(xiàn)在就可以準備復習了!翻譯資格考試難嗎?當然!作為資格類證書,難度還是有的。
備考通關:2020年翻譯資格考試好課上線,助你“譯”路通關!詳情請點擊:2020翻譯資格考試備考方案:通關拿證
初級會計職稱中級會計職稱經濟師注冊會計師證券從業(yè)銀行從業(yè)會計實操統(tǒng)計師審計師高級會計師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務師資產評估師國際內審師ACCA/CAT價格鑒證師統(tǒng)計資格從業(yè)
一級建造師二級建造師二級建造師造價工程師土建職稱公路檢測工程師建筑八大員注冊建筑師二級造價師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產估價師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結構工程師巖土工程師安全工程師設備監(jiān)理師環(huán)境影響評價土地登記代理公路造價師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導游考試社會工作者司法考試職稱計算機營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財規(guī)劃師公務員公選考試招警考試選調生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級職稱執(zhí)業(yè)護士初級護師主管護師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實踐技能內科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內科主治兒科主治醫(yī)師婦產科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗技師臨床醫(yī)學理論中醫(yī)理論