亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當前位置:考試網 >> 翻譯資格考試 >> 考試大綱 >> 翻譯資格考試俄語筆譯二級考試大綱

      翻譯資格考試俄語筆譯二級考試大綱

      來源:考試網   2018-11-29【

      全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試俄語筆譯二級考試大綱(試行)

        一、總論

        全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試俄語筆譯二級考試設筆譯綜合能力測試和筆譯實務測試。

        (一)考試目的

        檢驗應試者的筆譯實踐能力是否達到專業(yè)譯員水平。

        (二)考試基本要求

        1. 掌握 6000 個以上俄語詞匯。

        2. 能夠翻譯中等難度文章,把握文章主旨,譯文忠實原文的事實和細節(jié),并能體現原文文體風格。

        3. 了解中國和俄語國家的文化背景知識及相應的國際知識。

        二、筆譯綜合能力

        (一)考試目的

        檢驗應試者對俄語詞匯、語法的掌握程度,以及閱讀理解、推理與釋義的能力。

        (二)考試基本要求

        1. 掌握本大綱要求的俄語詞匯。

        2. 掌握并能夠正確運用雙語語法。

        3. 具備對各種文體俄語文章的閱讀理解能力。

        三、筆譯實務

        (一)考試目的

        檢驗應試者雙語互譯的技巧和能力。

        (二)考試基本要求

        1.能夠正確運用翻譯策略和技巧,熟練進行雙語互譯。

        2.譯文忠實原文,無錯譯、漏譯。

        3.譯文流暢,用詞恰當。

        4.譯文無語法錯誤。

        5.俄譯漢速度每小時約 500 個單詞;漢譯俄速度每小時約300 個漢字。

        俄語筆譯二級考試模塊設置一覽表

        《筆譯綜合能力》

      翻譯資格考試俄語二級筆譯綜合能力題型題量

        《筆譯實務》

      翻譯資格考試俄語二級筆譯實務題型題量
      責編:examwkk 評論 糾錯

      報考指南

      報名時間 報名流程 考試時間
      報考條件 考試科目 考試級別
      成績查詢 考試教材 考點名錄
      合格標準 證書管理 備考指導

      更多

      • 會計考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學歷考試