![](https://img.examw.com/index/logo.png)
全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語口譯三級考試大綱(試行)
一、總論
全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語口譯三級考試設(shè)口譯綜合能力測試和口譯實務(wù)測試。
(一)考試目的檢驗測試應(yīng)試者的口譯實踐能力是否達到準專業(yè)譯員水平。
(二)考試基本要求
1.掌握 5000 個以上英語詞匯。
2.初步了解中國和英語國家的文化背景知識。
3.勝任一般場合的交替?zhèn)髯g。
二、口譯綜合能力
(一)考試目的檢驗應(yīng)試者的聽力理解及信息處理的基本能力。
(二)考試基本要求
1.掌握本大綱要求的英語詞匯。
2.具備一般場合所需要的英語聽力、理解和表達能力。
三、口譯實務(wù)
(一)考試目的檢驗應(yīng)試者的聽力理解、記憶、信息處理及語言表達能力。
(二)考試基本要求 2
1.發(fā)音正確,吐字清晰。
2.語流順暢,語速適中。
3.能夠運用口譯技巧,傳遞原話信息,無明顯錯譯、漏譯。
4.無明顯語法錯誤
英語口譯三級考試模塊設(shè)置一覽表
《口譯綜合能力》
序號 | 題型 | 題量 | 記分 | 時間(分鐘) | |
1 | 聽力理解 | 判斷 | 20 題 | 20 | 10 |
填空 | 20 題 | 20 | 10 | ||
篇章理解 | 15 題 | 30 | 10 | ||
聽力綜述 | 聽約 500 單詞英語 文章后寫一篇 150 詞的英語綜述 | 30 | 30 | ||
總計 | —— | —— | 100 | 60 |
《口譯實務(wù)》
序號 | 題型 | 題量 | 記分 | 時間(分鐘) |
1 | 英漢互譯 (對話) | 約 150——200 字詞 | 20 | 10 |
2 | 英漢交替?zhèn)髯g | 約 300 詞的英語講話一篇 | 40 | 10 |
3 | 漢英交替?zhèn)髯g | 約 200 字的漢語講話一篇 | 40 | 10 |
總計 | —— | —— | 100 | 30 |
上一篇:翻譯資格考試英語二級筆譯考試大綱
初級會計職稱中級會計職稱經(jīng)濟師注冊會計師證券從業(yè)銀行從業(yè)會計實操統(tǒng)計師審計師高級會計師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評估師國際內(nèi)審師ACCA/CAT價格鑒證師統(tǒng)計資格從業(yè)
一級建造師二級建造師二級建造師造價工程師土建職稱公路檢測工程師建筑八大員注冊建筑師二級造價師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評價土地登記代理公路造價師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導游考試社會工作者司法考試職稱計算機營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財規(guī)劃師公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級職稱執(zhí)業(yè)護士初級護師主管護師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗技師臨床醫(yī)學理論中醫(yī)理論