亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 全國(guó)翻譯資格考試 >> 全國(guó)翻譯資格考試報(bào)名 >> CATTI | 二級(jí)口譯與三級(jí)口譯的考試難度對(duì)比

      CATTI | 二級(jí)口譯與三級(jí)口譯的考試難度對(duì)比

      來(lái)源:考試網(wǎng)   2020-06-17【

        2020年翻譯資格考試報(bào)名還未開始,每年都有很多小伙伴報(bào)考口譯考試,而很多人也會(huì)好奇二級(jí)口譯與三級(jí)口譯的差別又在哪里呢?下面就讓我們看看。

        2020年翻譯資格考試不知道報(bào)考哪一級(jí)別?歡迎加入翻譯資格考試群794819210 翻譯資格考試群內(nèi)老師提供專業(yè)解答。為你量身分析,還能和考友一起學(xué)習(xí)交流

        二、三級(jí)口譯考試內(nèi)容差別

        二、三級(jí)《口譯綜合能力》科目考試采用機(jī)考方式進(jìn)行;二級(jí)《口譯實(shí)務(wù)》科目“交替?zhèn)髯g”和“同聲傳譯”以及三級(jí)《口譯實(shí)務(wù)》科目的考試均采用現(xiàn)場(chǎng)錄音方式進(jìn)行。

        三級(jí)口譯和二級(jí)口譯考試科目的口譯實(shí)務(wù)的主要區(qū)別在于材料的長(zhǎng)度和信息量不同。

        CATTI三級(jí)口譯實(shí)務(wù)(30分鐘)考對(duì)話英譯漢、對(duì)話漢譯英、英譯漢交替?zhèn)髯g300詞,漢譯英交替?zhèn)髯g200字;

      《口譯綜合能力》

      三級(jí)《口譯綜合能力》

      聽力理解:

      判斷20題 20分

      填空20題 20分

      篇章理解15題 30分

      聽力綜述:聽約500 單詞英語(yǔ)文章后寫一篇150詞的英語(yǔ)綜述 30分

      二級(jí)《口譯綜合能力》

      聽力理解:

      判斷10題 20分

      短句選項(xiàng)10題 20分

      篇章選項(xiàng)20題 40分

      聽力綜述:聽約600 單詞英語(yǔ)文章后寫一篇200詞的英語(yǔ)綜述 20分

        CATTI三級(jí)口譯綜合(60分鐘)考聽力理解(聽后做正誤判斷、聽后選擇正確表述、聽力填空、聽后寫概要-聽500詞的內(nèi)容,寫150詞的概要);

        最前面的是判斷對(duì)錯(cuò),聽一篇短文,選擇對(duì)錯(cuò)即可。后面是四選一的題。最后一道大題是summary,一般都是第一,第二,第三這種條目非常清晰的。記住關(guān)鍵詞和順序即可。并不要求每個(gè)詞都記下來(lái)。

        二級(jí)“口譯綜合能力”考試由四部分組成:“判斷”、“短句選項(xiàng)”、“篇章選項(xiàng)”和“聽力綜述”。時(shí)間總長(zhǎng)為60分鐘。所有聽力材料的錄音只放一遍!翱谧g綜合能力”考試中的“聽力綜述”題要求應(yīng)試者聽約600單詞英語(yǔ)文章后寫一篇約200詞的英文綜述。

      《口譯實(shí)務(wù)》
      二級(jí)《口譯實(shí)務(wù)》(交替?zhèn)髯g)

      英漢交替?zhèn)髯g:約1200單詞的英語(yǔ)講話兩篇 50分

      漢英交替?zhèn)髯g:約1200單詞的漢語(yǔ)講話兩篇 50分

      三級(jí)《口譯實(shí)務(wù)》

      英漢互譯(對(duì)話):約 150-200 字詞 20分

      英漢交替?zhèn)髯g:約300 詞的英語(yǔ)講話一篇 40分

      漢英交替?zhèn)髯g:約200 字的漢語(yǔ)講話一篇 40分

        三級(jí)口譯實(shí)務(wù),總共半小時(shí)。第一部分是句子翻譯,共5組,英譯漢、漢譯英穿插,每次需要翻譯三四句。第二部分是篇章英譯漢,分五組,每組四五句合起來(lái)翻譯。第三部分是篇章漢譯英,三四組左右,每組四到七句。

        二級(jí)“口譯實(shí)務(wù)”考試包括“英漢交替?zhèn)髯g”和“漢英交替?zhèn)髯g”。題量各占50%,含總量約1000單詞的英語(yǔ)講話兩篇和總量約1000漢字的漢語(yǔ)講話兩篇。英語(yǔ)二級(jí)口譯考試選題范圍包括政治、經(jīng)濟(jì)、文化、外交、工業(yè)、農(nóng)業(yè)、國(guó)情、法律、旅游等領(lǐng)域,要求考生知識(shí)結(jié)構(gòu)合理,專業(yè)技能達(dá)到一定水平。

        關(guān)于二口和三口的一些看法:

        二級(jí)口譯相當(dāng)于專業(yè)水平,是專業(yè)翻譯考試。首先考試評(píng)分非常細(xì)化,一個(gè)人的錄音需要幾個(gè)人去聽,幾個(gè)人聽出來(lái)的結(jié)果一樣,才能確定考生的成績(jī)。有時(shí)候遇到Boarder Cases, 就需要耗費(fèi)大量時(shí)力,進(jìn)行細(xì)化到詞的評(píng)分。通過二口相當(dāng)于中級(jí)職稱。

        二口要求掌握8000個(gè)以上的英語(yǔ)詞匯,但上不封頂。除了要有良好的語(yǔ)言基礎(chǔ),還需要有相對(duì)專業(yè)的知識(shí)結(jié)構(gòu),從詞匯上說(shuō),比如,專業(yè)行業(yè)術(shù)語(yǔ)等,有時(shí)可能翻譯不到位。

        另外,二口對(duì)于文化背景也有較高要求,聽到的篇章可能涉及一些英語(yǔ)中的習(xí)語(yǔ)或者俗語(yǔ),或者某個(gè)國(guó)家相對(duì)本地化的一些表達(dá),不了解就可能翻譯不了。另外,也可以在考前測(cè)試自己是否能勝任3-5分鐘正式場(chǎng)合的交替?zhèn)髯g。

        相比二級(jí)口譯考試,三口則是準(zhǔn)專業(yè)水準(zhǔn),通過了CET6考試,或者過了托福雅思考試的考生,平時(shí)工作學(xué)習(xí)需要,一直使用英語(yǔ)或者也在做陪同口譯,那么可以考慮嘗試三級(jí)口譯考試,既可以為二級(jí)口譯考試做準(zhǔn)備,同時(shí)在現(xiàn)有的英語(yǔ)基礎(chǔ)上,也更容易通過。

        最后,從考生角度而言,還請(qǐng)大家不要過分追求翻譯的技巧,任何技巧的點(diǎn)撥,都需要基于口譯扎實(shí)的基本功之上,起到錦上添花的作用。因此,踏實(shí)學(xué)習(xí),勤學(xué)苦練,乃是口譯學(xué)習(xí)備考成功的不二法門。

        熱點(diǎn)新聞 >>近六年CATTI真題分析與評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)揭秘!熱門

        考試報(bào)名>>>2020年上半年catti報(bào)名條件 報(bào)名流程 照片審核處理工具下載

        考試時(shí)間>>>2020年翻譯資格考試合并至11月14-15日舉行

        想要報(bào)考2020年翻譯資格考試的考生,現(xiàn)在就可以準(zhǔn)備復(fù)習(xí)了!翻譯資格考試難嗎?當(dāng)然!作為資格類證書,難度還是有的。

          備考通關(guān):2020年翻譯資格考試好課上線,助你“譯”路通關(guān)!詳情請(qǐng)點(diǎn)擊:2020翻譯資格考試備考方案:通關(guān)拿證

        全國(guó)統(tǒng)一服務(wù)熱線:4000-525-585 快速聯(lián)系通道 

      責(zé)編:wzj123 評(píng)論 糾錯(cuò)

      報(bào)考指南

      報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
      報(bào)考條件 考試科目 考試級(jí)別
      成績(jī)查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
      合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

      更多

      • 考試題庫(kù)
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會(huì)計(jì)考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語(yǔ)考試
      • 學(xué)歷考試