亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 經(jīng)驗技巧 >> 翻譯資格考試CATTI三級口譯經(jīng)驗分享

      翻譯資格考試CATTI三級口譯經(jīng)驗分享

      來源:軟軟MissBread公眾號   2019-06-19【

        一、catti三級口譯題型題量

        《口譯綜合能力》

      序號

      題型

      題量

      記分

      時間(分鐘)

      1

      聽力理解

      判斷

      20 題

      20

      10

      填空

      20 題

      20

      10

      篇章理解

      15 題

      30

      10

      聽力綜述

      聽約 500 單詞英語

      文章后寫一篇 150

      詞的英語綜述

      30

      30

      總計

      ——

      ——

      100

      60

        《口譯實務(wù)》

      序號

      題型

      題量

      記分

      時間(分鐘)

      1

      英漢互譯

      (對話)

      約 150——200 字詞

      20

      10

      2

      英漢交替?zhèn)髯g

      約 300 詞的英語講話一篇

      40

      10

      3

      漢英交替?zhèn)髯g

      約 200 字的漢語講話一篇

      40

      10

      總計

      ——

      ——

      100

      30

      CATTI三級口譯綜合能力經(jīng)驗分享   

        1. 若考室沒有鐘表,則讓監(jiān)考老師提醒時間

        又要說一遍自己的遭遇了。CATTI三級口譯考試開考前,耳機播放的是歌曲。歌曲播完后,老師說是“現(xiàn)在是試音時間”,并開始播放聽力材料。由于沒有鐘表,以為仍是在試聽,所以錯過了第一道大題。這道十分的判斷題就完美葬送在監(jiān)考老師手上。

        所以,如果你的考室沒有鐘表,(1)記得讓老師在正式開考時通知大家,再開始播放聽力。

        (2)讓老師在考試結(jié)束前10-15分鐘再次提醒,因為小編在寫summary時,聽到大家都在翻試卷,以為要交卷了,寫得飛快,字跡不工整。如果能把握時間,就盡量把字寫工整。

        2. 考前至少做一套真題。

        之所以錯過第一道大題的聽力,不僅是監(jiān)考老師的誤導(dǎo),還有一個原因是,CATTI三級口譯教材的聽力材料類型和真題的不一樣。雖然教材和真題的第一道大題都是判斷題,都有10個小題,但教材是聽10個分開的sentence來做題,而真題是聽完一篇passage,這說明翻譯資格考試CATTI三級口譯教材和真題的題型并不完全契合(翻譯資格考試筆譯的綜合能力也是)。

        熱點關(guān)注:

        2019上半年翻譯資格catti筆譯考試真題(更新中) 

        2019上半年翻譯考試catti二級筆譯真題及答案(考生回憶版)

        加入翻譯資格考試交流群540643802翻譯資格考試或者掃描下面的二維碼進群,群內(nèi)有專業(yè)的老師為您答疑解惑!。

      趕緊掃描下面二維碼。!

      翻譯資格考試交流群二維碼

      責編:liyuxin 評論 糾錯

      報考指南

      報名時間 報名流程 考試時間
      報考條件 考試科目 考試級別
      成績查詢 考試教材 考點名錄
      合格標準 證書管理 備考指導(dǎo)

      更多

      • 考試題庫
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會計考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學歷考試