亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 二級筆譯 >> 模擬試題 >> 2022年CATTI二級筆譯實務考前練習題(十三)

      2022年CATTI二級筆譯實務考前練習題(十三)

      來源:考試網(wǎng)   2022-05-25【

      經(jīng)過前幾年的普及,大家都知道草根的英文是grassroot。那么,草根們的領袖用英語怎么說呢?

      Grasstop is the leadership in a community ororganization. This term is a play on grassroots, theordinary people of a community or organization.

      Grasstop指某個社區(qū)或組織的領袖,即“草根領袖”。Grasstop這個詞是在grassroots(草根)一詞基礎上演化而來,草根指社區(qū)或組織里的那些普通人。

      掃描下方二維碼,進入“每日一練”免費在線測試

      Since at least 1912 the word "grassroots" has been used mostly in a political context, where itrefers to the rank-and-file of the electorate, a political party, or some other politicalorganization. If the grassroots form the base of the political pyramid, the grasstops form theapex, the small group that consists of the elite and powerful members of the body politic.

      至少從1912年起,草根一詞就大量用于政治語境,用來指代普通選民、某個政黨或者某個政治組織。如果說草根(grassroots)構成政治金字塔的底座的話,那么草根領袖(grasstop)則是構成塔尖的一份子,這一小部分人包括了政治圈里的精英和有權勢的成員。

      口譯: 翻譯資格考試二級口譯模擬題

      筆譯: 翻譯資格考試二級筆譯模擬題

      翻譯資格資料來源考試網(wǎng)校老師主講教材精講班課程,完整講義下載進入個人中心>>


      責編:jianghongying 評論 糾錯

      報考指南

      報名時間 報名流程 考試時間
      報考條件 考試科目 考試級別
      成績查詢 考試教材 考點名錄
      合格標準 證書管理 備考指導

      更多

      • 會計考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學歷考試