亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 二級(jí)筆譯 >> 模擬試題 >> 2022年CATTI二級(jí)筆譯強(qiáng)化試題(十一)

      2022年CATTI二級(jí)筆譯強(qiáng)化試題(十一)

      來(lái)源:考試網(wǎng)   2022-05-12【

      Generally speaking, when we talk about promotion, naturally, we think of a salary increase. The two seem to always go together.

      一般來(lái)講,談到升職我們就會(huì)想到加薪,這兩者似乎總是在一起的。

      In most cases, especially in big companies with well-established systems, this is indeed the case.

      大部分情況下,特別是在體系完善的大公司里,確實(shí)是這樣。

      掃描下方二維碼,進(jìn)入“每日一練”免費(fèi)在線測(cè)試

      But now there is another phenomenon that is becoming more and more common, which is promotion without a salary raise.

      不過(guò)現(xiàn)在有另一種情況正變得越來(lái)越常見(jiàn),那就是光升職不加薪。

      According to a survey conducted by Office Team this year, 39% of HR managers in the United States say this phenomenon is common in their companies, which is 17% higher than the figure in 2011.

      根據(jù) Office Team 公司今年的一項(xiàng)調(diào)查,美國(guó)39%的HR經(jīng)理都說(shuō)這種現(xiàn)象在他們的公司很常見(jiàn),這比2011年的數(shù)據(jù)高了17個(gè)百分點(diǎn)。

      The survey also shows that 64% of the workforce in the United States expresses their willingness to accept such promotions.

      根據(jù)同一項(xiàng)調(diào)查,美國(guó)現(xiàn)在有64%的職場(chǎng)人表示愿意接受這樣的升職。

      As far as the company is concerned, it is risky to give employees a promotion without giving them a raise.

      從公司的角度來(lái)看,給員工升職卻不給他們加薪是有風(fēng)險(xiǎn)的。

      Because after employees get a new title, they may be able to go to other companies to find a higher-paying job.

      因?yàn)閱T工在得到這個(gè)新頭銜之后,可能可以去其他公司找到一份薪水更高的工作。

      And the company should be very clear about it.

      而這一點(diǎn)公司自己是很清楚的。

      So, if your new position does expose you to a lot of things that you cannot meet before, there is no problem in not having your salary raised for a moment.

      所以,如果你的新職位確實(shí)讓你接觸到了很多你以前接觸不到的東西,那么暫時(shí)不加薪也沒(méi)什么。

      But if the company doesn’t give you a raise for a long time, or if the number of salary increases is far less than that of the promotions, then you have to pay attention, because the company may have the following problems:

      但如果公司一直不給你加薪,或者是加薪次數(shù)遠(yuǎn)比升職次數(shù)少,那你就得警惕了,因?yàn)檫@個(gè)公司可能有以下幾個(gè)問(wèn)題:

      1. This company is going downhill, and there is no budget for employees’ salary increase.

      1. 這家公司已經(jīng)不行了,沒(méi)有預(yù)算給你加工資。

      2. This company does not really value you.

      2. 這家公司并不是真的重視你。

      3. Your current position is not important and the company does not worry about your resignation.

      3. 你現(xiàn)在的這個(gè)職位不重要,公司并不擔(dān)心你辭職。

      口譯: 翻譯資格考試二級(jí)口譯模擬題

      筆譯: 翻譯資格考試二級(jí)筆譯模擬題

      翻譯資格資料來(lái)源考試網(wǎng)校老師主講教材精講班課程,完整講義下載進(jìn)入個(gè)人中心>>


      責(zé)編:jianghongying 評(píng)論 糾錯(cuò)

      報(bào)考指南

      報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
      報(bào)考條件 考試科目 考試級(jí)別
      成績(jī)查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
      合格標(biāo)準(zhǔn) 證書(shū)管理 備考指導(dǎo)

      更多

      • 考試題庫(kù)
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會(huì)計(jì)考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語(yǔ)考試
      • 學(xué)歷考試