亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 二級(jí)筆譯 >> 模擬試題 >> 2022年翻譯資格二級(jí)筆譯測(cè)試題(九)

      2022年翻譯資格二級(jí)筆譯測(cè)試題(九)

      來(lái)源:考試網(wǎng)   2022-04-28【

      Plan for the next day before bed.

      睡覺(jué)前計(jì)劃好明天的一切。

      Wake up early.

      早起。

      Get enough sleep.

      睡足。

      Frame your emotional state in the morning before everything else.

      在早上一切還沒(méi)開(kāi)始之前,整理好情緒。

      掃描下方二維碼,進(jìn)入“每日一練”免費(fèi)在線測(cè)試

      Do nothing. Spend 10 to 15 minutes a day every morning to breath.

      什么都不做。每天早上花上10到15分鐘呼吸訓(xùn)練。

      Make a to-do list with maximum 6 tasks

      待辦事項(xiàng)不超過(guò)六項(xiàng)。

      Take a nap. 中午小憩一會(huì)。Reflect the day in the evening.

      在晚上回想當(dāng)天一切。

      獲得72好評(píng)的回答@Patrick HankinsonEmbrace the morning.

      擁抱早晨。

      Eat your breakfast.

      吃早餐。

      Exercise.

      做運(yùn)動(dòng)。

      Janis ButevicsHabit 1: They take breaks throughout the day.

      習(xí)慣一:一整天工作中,他們都會(huì)適當(dāng)?shù)男菹ⅰ?/p>

      Habit 2: They work backwards from the future.

      習(xí)慣二:他們的工作眼光長(zhǎng)遠(yuǎn)。

      Habit 3: They create to-do list sub-deadlines the night before.

      習(xí)慣三:他們會(huì)在前一晚制定待辦事項(xiàng)的最后期限。

      Habit 4: They leverage tools to prevent internal distractions.

      習(xí)慣四:運(yùn)用工具避免內(nèi)部干擾。

      Habit 5: They keep a separate to-do list for daily distractions.

      習(xí)慣五:使待辦事項(xiàng)避免日常干擾。

      Habit 6: They use email tools / systems to optimize their inbox.

      習(xí)慣六:使用郵箱工具或者系統(tǒng)來(lái)優(yōu)化他們的收信信箱。

      Habit 7: They build exercise and healthy eating into their daily routines to increase mental energy.

      習(xí)慣七:把鍛煉、良好的飲食習(xí)慣放入它們的日常,來(lái)增加他們的精力。

      Habit 8: They optimize their computer skills for speed.

      習(xí)慣八:優(yōu)化個(gè)人電腦技術(shù)以此提高速度。

      Habit 9: They view failure as learning opportunities.

      習(xí)慣九:視失敗為學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì)。

      Habit 10: They say no (nicely).

      習(xí)慣十:友好地拒絕他人

        口譯: 翻譯資格考試二級(jí)口譯模擬題

        筆譯: 翻譯資格考試二級(jí)筆譯模擬題

        翻譯資格資料來(lái)源考試網(wǎng)校老師主講教材精講班課程,完整講義下載進(jìn)入個(gè)人中心>>


      責(zé)編:jianghongying 評(píng)論 糾錯(cuò)

      上一篇:2022年翻譯資格二級(jí)筆譯測(cè)試題(八)

      下一篇:沒(méi)有了

      報(bào)考指南

      報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
      報(bào)考條件 考試科目 考試級(jí)別
      成績(jī)查詢(xún) 考試教材 考點(diǎn)名錄
      合格標(biāo)準(zhǔn) 證書(shū)管理 備考指導(dǎo)

      更多

      • 考試題庫(kù)
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會(huì)計(jì)考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語(yǔ)考試
      • 學(xué)歷考試