亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 二級筆譯 >> 模擬試題 >> 2022年CATTI二筆強化練習(xí)題(六)

      2022年CATTI二筆強化練習(xí)題(六)

      來源:考試網(wǎng)   2022-03-14【

        According to a new survey, many Americans can't save money because they go out to eat too often.

        根據(jù)一項新的調(diào)查,許多美國人存不下錢是因為他們外出就餐太頻繁了。

        The survey results vary based on age and gender . However, it is widely believed that eating out is the most wasteful. Nearly 69% of respondents said they spent too much money at restaurants.

        根據(jù)年齡和性別的不同,調(diào)查結(jié)果也有所不同。不過,人們普遍認為外出就餐最浪費錢。近69%的應(yīng)答者表示他們在飯店花了太多錢。

      掃描下方二維碼,進入“每日一練”免費在線測試

        Twenty-five percent of respondents admitted to wasting money on alcohol, and nearly 20% of respondents admitted to wasting money on credit card interest.

        25%的調(diào)查對象承認把鈔票浪費在酒精上了,近20%的調(diào)查對象承認把錢浪費在信用卡利息上了。

        More than 30% of respondents said they were wasting their money by expiring or not eating food, although few people were willing to try to make changes.

        超過30%的調(diào)查對象表示:他們?nèi)斡墒澄镞^期或不吃而把錢浪費掉了,雖然很少有人愿意試著做出改變。

        However, more than 17% of respondents said they did not waste money.

        然而,超過17%的調(diào)查對象表示他們沒有浪費錢。

        To these magnificent people, we can’t help but ask: Do you know what online shopping is?

        面對這樣的大神我們不禁要問:您是不是不知道什么叫網(wǎng)購?

        There are more women who admit to wasting money than men. But this may have a lot to do with social pressure, as women have to spend money on beauty care products.

        承認浪費錢的女士比男士要多。但這可能與社會壓力有很大關(guān)系,她們要花錢購買美容護理用品。

        Different generations have different opinions on what kind of behavior is a waste of money. Most millennials don’t worry about wasting money on cable bills, but they spend too much money on streaming services.

        對于何種行為浪費錢,不同代的人也有不同的看法。多數(shù)千禧一代的人不擔(dān)心會在有線電視賬單上浪費錢,但是他們表示自己在流媒體服務(wù)上花了太多錢。

        It's important to note that this is a self-reported survey, which means that the survey is not about where people actually waste their money, but what they think is a waste of money.

        需要注意的是,這是一個自我報告式的調(diào)查,這意味著這個調(diào)查不是關(guān)于人們實際上把錢浪費在什么地方了,而是他們認為做什么是浪費錢的。

        Well, it seems ironic that you try to make yourself happy by spending money, but afterwards you feel unhappy for the spent money.

        嗯,這個似乎蠻諷刺的,你企圖通過花錢來讓自己快樂,但事后卻因為花錢這個動作而感到不快樂。

        口譯: 翻譯資格考試二級口譯模擬題

        筆譯: 翻譯資格考試二級筆譯模擬題

        翻譯資格資料來源考試網(wǎng)校老師主講教材精講班課程,完整講義下載進入個人中心>>


      責(zé)編:jianghongying 評論 糾錯

      報考指南

      報名時間 報名流程 考試時間
      報考條件 考試科目 考試級別
      成績查詢 考試教材 考點名錄
      合格標(biāo)準 證書管理 備考指導(dǎo)

      更多

      • 考試題庫
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會計考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學(xué)歷考試