亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 二級(jí)筆譯 >> 模擬試題 >> 2022年翻譯資格二級(jí)筆譯實(shí)務(wù)練習(xí)題(六)

      2022年翻譯資格二級(jí)筆譯實(shí)務(wù)練習(xí)題(六)

      來(lái)源:考試網(wǎng)   2022-01-03【

        After listening to their praise of the officers one morning, Mr Bennet said coolly, 'From what I can see, you must be two of the silliest girls in the country. I've suspected it for some time, but now I'm convinced.'

        一天早上,班納特先生聽了她們對(duì)軍官的稱贊以后冷冷地說(shuō):“依我看,你們倆肯定是全英國(guó)最傻的女孩。過去,我還一直懷疑這個(gè),現(xiàn)在我徹底相信了!

        Kitty was embarrassed and did not reply, but Lydia, the youngest, continued to express her admiration for a certain Captain Carter, with perfect indifference.

        吉蒂感到害臊,沒有吱聲。可是最小的麗迪亞毫不在意,繼續(xù)表達(dá)她對(duì)一個(gè)什么卡特爾上尉的愛慕之情。

      掃描下方二維碼,進(jìn)入“每日一練”免費(fèi)在線測(cè)試

        'I am very surprised, my dear,' said Mrs Bennet, 'that you should be so ready to think your own children silly. As it happens, they are all very clever.'

        “我真感到奇怪,親愛的,”班納特夫人說(shuō),“你為什么總是愛把自己的孩子想得那么傻。巧得很,她們都很聰明!

        'That is the only point, I think, on which we do not agree. I am afraid I must say that I consider our two youngest daughters unusually foolish.'

        “我想,只有這一點(diǎn)我們倆意見不一致。恐怕我得說(shuō),我們的兩個(gè)小女兒還不是一般的愚蠢!

        'My dear Mr Bennet, you mustn't expect such young girls to have the common sense of their father or mother. I remember when I used to like a red coat myself, and indeed I still do. If a good-looking officer with five or six thousand a year wanted to marry one of my girls, I wouldn't turn him down. And I thought Colonel Forster looked very handsome last night at Sir William's, in his regimental uniform.'

        “我親愛的班納特先生,她們還小呢,你不能指望她們有父母一樣的見識(shí)。我記得自己過去就很喜歡紅色的外套,確實(shí),我現(xiàn)在還喜歡。如果哪一位年收入五六千英鎊的漂亮軍官想娶我們的哪個(gè)姑娘,我是不會(huì)拒絕他的。我覺得福斯特上校昨天晚上在威廉爵士家身穿兵團(tuán)制服看起來(lái)很英俊!

        Just then a servant entered with a note for Jane, which had come from Netherfield. Mrs Bennet's eyes shone with pleasure and she called out eagerly, while her daughter was reading it, 'Well, Jane, who is it from? What does he say? Tell us, tell us quickly, my love!'

        這時(shí),一位仆人拿著給簡(jiǎn)的一張便條走了進(jìn)來(lái),便條是從尼日斐送來(lái)的。班納特太太喜出望外,眼睛為之一亮,女兒還沒看完,她就急切地叫道:“哎呀,簡(jiǎn),是誰(shuí)來(lái)的?上面寫的什么?告訴我們,快告訴我們,我的乖!”

        口譯: 翻譯資格考試二級(jí)口譯模擬題

        筆譯: 翻譯資格考試二級(jí)筆譯模擬題

        翻譯資格資料來(lái)源考試網(wǎng)校老師主講教材精講班課程,完整講義下載進(jìn)入個(gè)人中心>>


      責(zé)編:jianghongying 評(píng)論 糾錯(cuò)

      報(bào)考指南

      報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
      報(bào)考條件 考試科目 考試級(jí)別
      成績(jī)查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
      合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

      更多

      • 考試題庫(kù)
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會(huì)計(jì)考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語(yǔ)考試
      • 學(xué)歷考試