亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 二級(jí)筆譯 >> 模擬試題 >> 2022年CATTI二級(jí)筆譯預(yù)預(yù)習(xí)題(七)

      2022年CATTI二級(jí)筆譯預(yù)預(yù)習(xí)題(七)

      來源:考試網(wǎng)   2021-11-30【

        Britain's favorite takeaway

        英國(guó)人點(diǎn)外賣最愛中餐

        The COVID-19 pandemic had shifted Britons' takeaway habits, with those who ordered frequently before the pandemic doing even more so during lockdown.

        新冠疫情改變了英國(guó)人點(diǎn)外賣的習(xí)慣,那些在疫情前就經(jīng)常點(diǎn)外賣的人在封鎖期間點(diǎn)外賣的頻率更高了。

      掃描下方二維碼,進(jìn)入“每日一練”免費(fèi)在線測(cè)試

        One in four Brits (25%) picked Chinese food as their preferred takeaway, while 17% say they prefer Indian, and another 16% opt for the classic fish and chips, according to a survey carried out by YouGov.

        根據(jù)輿觀發(fā)布的調(diào)查數(shù)據(jù),25%的英國(guó)受訪者將中餐選為自己最喜歡的外賣,17%的受訪者選印度料理,16%選英國(guó)本地料理炸魚薯?xiàng)l。

        Around one in eight (12%) people overall would choose pizza as their go-to takeaway, while Thai food and kebabs prove significantly less popular (3% each) followed by chicken and burgers (2% each).

        約八分之一(12%)的受訪者喜歡點(diǎn)披薩做外賣。接下來是泰國(guó)料理和烤肉串(均為3%),受歡迎程度遠(yuǎn)不及前面幾種食物,在這之后是雞肉和漢堡(均為2%)。

        A significant proportion of the population (13%) also say they do not eat takeaway.

        另有13%的人表示不點(diǎn)外賣。

        口譯: 翻譯資格考試二級(jí)口譯模擬題

        筆譯: 翻譯資格考試二級(jí)筆譯模擬題

        翻譯資格資料來源考試網(wǎng)校老師主講教材精講班課程,完整講義下載進(jìn)入個(gè)人中心>>


      責(zé)編:jianghongying 評(píng)論 糾錯(cuò)

      報(bào)考指南

      報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
      報(bào)考條件 考試科目 考試級(jí)別
      成績(jī)查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
      合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

      更多

      • 考試題庫(kù)
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會(huì)計(jì)考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學(xué)歷考試