亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 二級(jí)筆譯 >> 模擬試題 >> 2021翻譯資格每日一練: 深圳加班多將′強(qiáng)制休假′

      2021翻譯資格每日一練: 深圳加班多將′強(qiáng)制休假′

      來源:考試網(wǎng)   2020-11-17【

        1.譯前自測(考查詞條、句式翻譯)

        實(shí)施地方性健康法規(guī)

        對(duì)腦力和體力勞動(dòng)負(fù)荷較重的員工

        執(zhí)行員工帶薪休假制度

        加強(qiáng)對(duì)……的監(jiān)督檢查

        表達(dá)了對(duì)新條例的支持

        企業(yè)不執(zhí)行怎樣進(jìn)行懲戒

        2.讀英文報(bào)道,找出上述表達(dá)的英文說法,并嘗試翻譯(考查閱讀+翻譯)

        Shenzhen has decided to implement a local health regulation beginning Jan 1 to forcefully allow employees to enjoy paid leave. Employers are required to enforce the paid leave policy, and arrange rotation for employees with a heavy mental and physical workload to relieve excessive physical and mental injuries, according to the regulation. Human resources departments and trade unions should strengthen employer supervision and inspection on the implementation. Chinese internet users have expressed their support for the new regulation but still worried about the implementation. Although paid leave has been included in the country's labor law for more than 20 years, few workers could enjoy it. Professor , president of Beijing Normal University's School of Government, said studies should be done on the feasibility of the regulation, cost of supervision and how to punish employers for not implementing it. Tang added details of the regulation should be made as soon as possible.

        3.參考譯文(程度好的同學(xué)可以嘗試對(duì)譯文進(jìn)行潤色)

        深圳市將于明年1月1日正式實(shí)施地方性健康法規(guī),推行強(qiáng)制休假制度。根據(jù)條例,用人單位應(yīng)當(dāng)嚴(yán)格執(zhí)行員工帶薪休假制度,對(duì)腦力和體力勞動(dòng)負(fù)荷較重的員工,實(shí)行輪休制度,避免對(duì)員工健康造成人體機(jī)能過度損耗或者身心健康傷害。人力資源保障部門和工會(huì)等組織應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)對(duì)用人單位落實(shí)員工帶薪休假制度的監(jiān)督檢查。網(wǎng)民表達(dá)了對(duì)新條例的支持,但仍對(duì)條例的實(shí)施感到擔(dān)憂。盡管帶薪休假被納入國家勞動(dòng)法已有20多年,但是落實(shí)率并不高。北京師范大學(xué)政府管理研究院院長公開建議,下一步要認(rèn)真研究條例的可行性、監(jiān)管成本有多高、企業(yè)不執(zhí)行怎樣進(jìn)行懲戒等問題,并呼吁盡快出臺(tái)相應(yīng)的實(shí)施細(xì)則。

        4.必背表達(dá)

        實(shí)施地方性健康法規(guī)

        implement a local health regulation

        對(duì)腦力和體力勞動(dòng)負(fù)荷較重的員工

        employees with a heavy mental and physical workload

        執(zhí)行員工帶薪休假制度

        enforce the paid leave policy

        加強(qiáng)對(duì)……的監(jiān)督檢查

        strengthen employer supervision and inspection on...

        表達(dá)了對(duì)新條例的支持

        expressed their support for the new regulation

        企業(yè)不執(zhí)行怎樣進(jìn)行懲戒

        cost of supervision and how to punish employers for not implementing it

        點(diǎn)擊查看講義輔導(dǎo)資料及網(wǎng)校課程

        口譯: 翻譯資格考試二級(jí)口譯模擬題

        筆譯: 翻譯資格考試二級(jí)筆譯模擬題

        翻譯資格資料來源考試網(wǎng)校老師主講教材精講班課程,完整講義下載進(jìn)入個(gè)人中心>>

          下載焚題庫APP——翻譯資格考試——題庫——做題,包括章節(jié)練習(xí)、每日一練、模擬試卷、歷年真題、易錯(cuò)題等,可隨時(shí)隨地刷題!在線做題】>>】【下載APP掌上刷題

      責(zé)編:wzj123 評(píng)論 糾錯(cuò)

      報(bào)考指南

      報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
      報(bào)考條件 考試科目 考試級(jí)別
      成績查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
      合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

      更多

      • 考試題庫
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會(huì)計(jì)考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學(xué)歷考試