亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 二級筆譯 >> 模擬試題 >> 2020翻譯資格每日一練:教育——中西合璧

      2020翻譯資格每日一練:教育——中西合璧

      來源:考試網(wǎng)   2020-11-14【

        一、譯前自測-ECO選段(英譯漢)

        建議落筆翻譯,若手頭暫無紙筆,也可先進行視譯。

        Founded by a 76th-generation descendant of the sage, the Confucius International School at Anren, on the outskirts of Chengdu, mixes Chinese with Western tradition. “We offer a relatively liberal education here,” says Jill Cowie, the Scottish principal. In the art block, one class discusses a Dürer etching while another designs jewellery for superheroes. Boys dressed in tailcoats and girls in kilts share the grounds with peacocks, pheasants and white rabbits. The Harry Potteresque atmosphere sits oddly with the fact that the school is now owned by a firm backed by a state-owned-enterprise.

        二、相關(guān)詞匯學(xué)習(xí)與積累

        a 76th-generation descendant of thesage 孔子的第76代傳人

        on the outskirts of Chengdu 位于成都郊區(qū)

        mix Chinese with Western tradition 將中國與西方的傳統(tǒng)融為一體

        etching /ˈɛtʃɪŋ/ 蝕刻版畫

        boys dressed in tailcoats and girlsin kilts 男孩們身著燕尾服,女孩們穿著蘇格蘭短裙

        Harry Potteresque atmosphere 哈利·波特式氣氛

        三、雙語對照參考(水平好得同學(xué)可對譯文進行潤色)

        Founded by a 76th-generation descendant of the sage, the Confucius International School at Anren, on the outskirts of Chengdu, mixes Chinese with Western tradition. “We offer a relatively liberal education here,” says Jill Cowie, the Scottish principal. In the art block, one class discusses a Dürer etching while another designs jewellery for superheroes. Boys dressed in tailcoats and girls in kilts share the grounds with peacocks, pheasants and white rabbits. The Harry Potteresque atmosphere sits oddly with the fact that the school is now owned by a firm backed by a state-owned-enterprise.

        由孔子的第76代傳人設(shè)立、位于成都郊區(qū)的成都安仁孔裔外國語學(xué)校將中國與西方的傳統(tǒng)融為一體!拔覀冊谶@里提供相對自由的教育!眮碜蕴K格蘭的校長說。在藝術(shù)樓,一個班討論了丟勒的蝕刻畫,另一個班為超級英雄設(shè)計珠寶。男孩們身著燕尾服,女孩們穿著蘇格蘭短裙。庭院中還有孔雀、野雞和白兔。令人驚訝的是,這所充滿了哈利·波特式氣氛的學(xué),F(xiàn)在由一家國有企業(yè)支持的公司所有。

        點擊查看講義輔導(dǎo)資料及網(wǎng)校課程

        口譯: 翻譯資格考試二級口譯模擬題

        筆譯: 翻譯資格考試二級筆譯模擬題

        翻譯資格資料來源考試網(wǎng)校老師主講教材精講班課程,完整講義下載進入個人中心>>

          下載焚題庫APP——翻譯資格考試——題庫——做題,包括章節(jié)練習(xí)、每日一練、模擬試卷、歷年真題、易錯題等,可隨時隨地刷題!在線做題】>>】【下載APP掌上刷題

      責(zé)編:wzj123 評論 糾錯

      報考指南

      報名時間 報名流程 考試時間
      報考條件 考試科目 考試級別
      成績查詢 考試教材 考點名錄
      合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

      更多

      • 考試題庫
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會計考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學(xué)歷考試