![](https://img.examw.com/index/logo.png)
1.譯前自測(考查詞條、句式翻譯)
1980年以來,海洋塑料污染增加十倍,成為亟待解決的問題
這種形勢促使我們所有人投入到保護(hù)海洋這一人類共同環(huán)境遺產(chǎn)的行動之中
理解維持健康海洋環(huán)境的極端重要性
需要緊急采取集體行動應(yīng)對海洋挑戰(zhàn)
2.讀英文報道,找出上述表達(dá)的英文說法,并嘗試翻譯(考查閱讀+翻譯)
According to the first Global Assessment Report on Biodiversity of the Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services (IPBES), launched in UNESCO on 6 May, plastic pollution in the ocean is an especially pressing issue, having increased tenfold since 1980. Plastic debris leads to the deaths of more than a million seabirds and 100,000 marine mammals every year. This situation should engage us all in the preservation of our common environmental heritage. It should drive humankind to understand the paramount importance of maintaining a healthy ocean, which we all depend on for life, climate, well-being and, more essentially, our future. Ocean challenges require urgent and collective action to reverse current trends. This is why the United Nations General Assembly proclaimed the Ocean Science Decade for Sustainable Development (2021-2030), the preparation of which is coordinated by the Intergovernmental Oceanographic Commission of UNESCO.
3.參考譯文(程度好的同學(xué)可以嘗試對譯文進(jìn)行潤色)
根據(jù)生物多樣性和生態(tài)系統(tǒng)服務(wù)政府間科學(xué)政策平臺5月 6日在教科文組織發(fā)布的首份生物多樣性全球評估報告,1980年以來,海洋塑料污染增加十倍,成為亟待解決的問題。塑料垃圾每年導(dǎo)致超過100萬只海鳥和10萬只海洋哺乳動物死亡。這種形勢促使我們所有人投入到保護(hù)海洋這一人類共同環(huán)境遺產(chǎn)的行動之中,促使人類理解維持健康海洋環(huán)境的極端重要性:我們的生命、氣候、福祉,以及更重要的是,我們的未來,都有賴于此。需要緊急采取集體行動應(yīng)對海洋挑戰(zhàn),扭轉(zhuǎn)當(dāng)前局勢——這便是聯(lián)合國大會宣布“海洋科學(xué)促進(jìn)可持續(xù)發(fā)展十年(2021‒2030年)”的原因所在。
4.必背表達(dá)
1980年以來,海洋塑料污染增加十倍,成為亟待解決的問題
plastic pollution in the ocean is an especially pressing issue, having increased tenfold since 1980
這種形勢促使我們所有人投入到保護(hù)海洋這一人類共同環(huán)境遺產(chǎn)的行動之中
This situation should engage us all in the preservation of our common environmental heritage.
理解維持健康海洋環(huán)境的極端重要性
understand the paramount importance of maintaining a healthy ocean
需要緊急采取集體行動應(yīng)對海洋挑戰(zhàn)
require urgent and collective action to reverse current trends
口譯: 翻譯資格考試二級口譯模擬題
筆譯: 翻譯資格考試二級筆譯模擬題
資料來源考試網(wǎng)校老師主講教材精講班課程,完整講義下載進(jìn)入個人中心>>
下載焚題庫APP——翻譯資格考試——題庫——做題,包括章節(jié)練習(xí)、每日一練、模擬試卷、歷年真題、易錯題等,可隨時隨地刷題。【在線做題】>>】【下載APP掌上刷題】
初級會計職稱中級會計職稱經(jīng)濟(jì)師注冊會計師證券從業(yè)銀行從業(yè)會計實操統(tǒng)計師審計師高級會計師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評估師國際內(nèi)審師ACCA/CAT價格鑒證師統(tǒng)計資格從業(yè)
一級建造師二級建造師二級建造師造價工程師土建職稱公路檢測工程師建筑八大員注冊建筑師二級造價師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評價土地登記代理公路造價師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會工作者司法考試職稱計算機(jī)營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財規(guī)劃師公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級職稱執(zhí)業(yè)護(hù)士初級護(hù)師主管護(hù)師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論