亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 二級(jí)筆譯 >> 模擬試題 >> 2020翻譯考試二級(jí)筆譯每日一練:京滬高鐵將推′靜音車(chē)廂′

      2020翻譯考試二級(jí)筆譯每日一練:京滬高鐵將推′靜音車(chē)廂′

      來(lái)源:考試網(wǎng)   2020-11-06【

        1.譯前自測(cè)(考查詞條、句式翻譯)

        為旅客提供更加安靜舒適的旅行環(huán)境

        愿意遵守相應(yīng)行為規(guī)范的旅客

        通過(guò)12306網(wǎng)站和手機(jī)客戶端等購(gòu)票時(shí)

        車(chē)載視頻將采用靜音方式播放

        車(chē)廂廣播也會(huì)調(diào)低音量

        車(chē)廂兩端的門(mén)

        建立靈活定價(jià)機(jī)制

        為通勤客流以及頻繁出行的商務(wù)客流提供票價(jià)優(yōu)惠

        二等座票價(jià)

        2.讀英文報(bào)道,找出上述表達(dá)的英文說(shuō)法,并嘗試翻譯(考查閱讀+翻譯)

        High-speed trains between Beijing and Shanghai will have quiet carriages by the end of this year. The facility is aimed at providing a more tranquil and comfortable ambience for travelers. Passengers willing to obey the rules can choose the "quiet carriage" while booking tickets on the website or mobile app 12306, according to the Beijing-Shanghai High Speed Railway Co Ltd. In a quiet carriage, onboard videos will be muted, and announcements made at a lower volume. Doors at the ends of the carriage will be kept closed to reduce noise. The service is expected to start trial operation as early as Dec 23 with no specific regulations released yet, said China State Railway Group. The company will also initiate a flexible pricing mechanism, offering preferential ticket prices for commuters and frequent business travelers. Under the system, the ticket price for a second-class seat will be between 598 and 498 yuan. For a business class seat, the price will be between 1,998 and 1,748 yuan.

        3.參考譯文(程度好的同學(xué)可以嘗試對(duì)譯文進(jìn)行潤(rùn)色)

        京滬高鐵將于年底前推出“靜音車(chē)廂”。京滬高速鐵路股份有限公司表示,“靜音車(chē)廂”可為旅客提供更加安靜舒適的旅行環(huán)境,愿意遵守相應(yīng)行為規(guī)范的旅客,通過(guò)12306網(wǎng)站和手機(jī)客戶端等購(gòu)票時(shí)可自行選擇“靜音車(chē)廂”。在“靜音車(chē)廂”中,車(chē)載視頻將采用靜音方式播放,車(chē)廂廣播也會(huì)調(diào)低音量。車(chē)廂兩端的門(mén)也會(huì)關(guān)閉,以減少噪音。中國(guó)國(guó)家鐵路集團(tuán)表示,這項(xiàng)服務(wù)最早將于12月23日開(kāi)始試運(yùn)行,具體規(guī)定尚未公布。京滬高鐵公司還將建立靈活定價(jià)機(jī)制,為通勤客流以及頻繁出行的商務(wù)客流提供票價(jià)優(yōu)惠。按照新的定價(jià)機(jī)制,京滬間二等座最低票價(jià)498元,最高票價(jià)598元;商務(wù)座票價(jià)在1748元至1998元之間。

        4.必背表達(dá)

        為旅客提供更加安靜舒適的旅行環(huán)境

        provide a more tranquil and comfortable ambience for travelers

        愿意遵守相應(yīng)行為規(guī)范的旅客

        passengers willing to obey the rules

        通過(guò)12306網(wǎng)站和手機(jī)客戶端等購(gòu)票時(shí)

        while booking tickets on the website or mobile app 12306

        車(chē)載視頻將采用靜音方式播放

        onboard videos will be muted

        車(chē)廂廣播也會(huì)調(diào)低音量

        announcements will be made at a lower volume

        車(chē)廂兩端的門(mén)

        doors at the ends of the carriage

        建立靈活定價(jià)機(jī)制

        initiate a flexible pricing mechanism

        為通勤客流以及頻繁出行的商務(wù)客流提供票價(jià)優(yōu)惠

        offer preferential ticket prices for commuters and frequent business travelers

        二等座票價(jià)

        the ticket price for a second-class seat

        點(diǎn)擊查看講義輔導(dǎo)資料及網(wǎng)校課程

        口譯: 翻譯資格考試二級(jí)口譯模擬題

        筆譯: 翻譯資格考試二級(jí)筆譯模擬題

        翻譯資格資料來(lái)源考試網(wǎng)校老師主講教材精講班課程,完整講義下載進(jìn)入個(gè)人中心>>

          下載焚題庫(kù)APP——翻譯資格考試——題庫(kù)——做題,包括章節(jié)練習(xí)、每日一練、模擬試卷、歷年真題、易錯(cuò)題等,可隨時(shí)隨地刷題!在線做題】>>】【下載APP掌上刷題

      責(zé)編:wzj123 評(píng)論 糾錯(cuò)

      報(bào)考指南

      報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
      報(bào)考條件 考試科目 考試級(jí)別
      成績(jī)查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
      合格標(biāo)準(zhǔn) 證書(shū)管理 備考指導(dǎo)

      更多

      • 考試題庫(kù)
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會(huì)計(jì)考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語(yǔ)考試
      • 學(xué)歷考試