![](https://img.examw.com/index/logo.png)
Translate the following sentence into Chinese.
1. You can learn something about a place by reading a travel book, but you learn more when you actually travel there.
2. There is a combination of enthusiasm and excitement that is felt while travelling. New foods, different faces, foreign languages, and interesting customers all fascinate the travelers.
3. To travel by Greyhound is easy, cheap and convenient, though not so fast as travelling by plane or so comfortable as by train.
4. In January New England was covered with thick snow and ice while Miami was warm with flowers in blossoms.
5. Sparsely populated by the descendants of its original inhabitants, Amhem Land is accessible through specialized operators (some of them Aboriginal owned) which give travelers rare and unforgettable insights into indigenous Australian art and culture.
6. The island continent of Australia offers an enormous array of scenic variety and you can take the opportunity of enjoying just about every adventure you've ever dreamed possible.
7. The idea of going to Europe just for scenery is my idea of a misspent journey when there are so many different cultures to explore and historical and artistic experiences to absorb.
8. The tourists' favorite visiting places vary from person to person, some want to visit beautiful mountains and rivers, others like to meet local people.
9. Mark Twain was so impressed that he said of Montreal "you can't throw a brick without hitting a church" .
10. The villages and towns were usually perched on the edge [of the farms] so as not to waste arable soil and because there was a need, before the High dam tamed the Nile, to live beyond the reach of the annual floods
答案
1.看旅游書籍可以使人對一個地方知道點皮毛,但要真正了解那個地方,還得親自去那里游歷一番。
2.旅行時人會有一種激動興奮的感覺。新奇的食品、不同的面孔、外國的語言,以及有趣的風俗,所有這些都令游客心悅神迷。
3.坐灰狗巴士旅游,雖然沒有坐飛機快捷,也沒有坐火車舒適,但是既方便又便宜。
4.一月份,新英格蘭積著厚厚的冰雪,而邁阿密卻是鮮花盛開,溫暖如春。
5.阿納姆人煙稀少,只有一些原始居民的盾裔。通過(其中有些是土著人經營的)專門機構,游客可以領略到世界上已經所剩不多、令人難以忘懷的澳大利亞本土的藝術和文化。
6.澳大利亞這塊島狀大陸向您展示眾多不同的景觀。您可借機盡情享受您夢寐以求的各種探險旅游。
7.在我看來,歐洲有這么多不同的文化值得探索,那么多歷史和藝術遺產可以欣賞,如果去那里只是為了看看風景,真是枉了此行。
8.旅游者愛去的地方因人而異。有人喜歡徜徉在青山綠水之間,還有些人則喜歡結識當?shù)氐娜嗣瘛?/P>
9.蒙特利爾隨處可見的教堂給馬克·吐溫留下了深刻的印象。他甚至說:“你隨便扔一塊石頭,就一定會砸到一座教堂。”
10.為了不浪費可耕地,村莊和小鎮(zhèn)通常建在田邊上;另一個原因是,在沒建尼羅河大壩以前,人們要住得離河道遠一點,以躲避每年發(fā)生的洪水。
熱點試題1:2018-2012年翻譯資格考試catti二級筆譯真題匯總
熱點試題2:2019年catti二級筆譯模擬試題18篇匯總
熱點試題3:2019年翻譯資格考試中級筆譯練習題20篇
翻譯資格考試報名有問題?歡迎加入交流群540643802, 或者掃描下面的二維碼進群。
初級會計職稱中級會計職稱經濟師注冊會計師證券從業(yè)銀行從業(yè)會計實操統(tǒng)計師審計師高級會計師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務師資產評估師國際內審師ACCA/CAT價格鑒證師統(tǒng)計資格從業(yè)
一級建造師二級建造師二級建造師造價工程師土建職稱公路檢測工程師建筑八大員注冊建筑師二級造價師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產估價師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結構工程師巖土工程師安全工程師設備監(jiān)理師環(huán)境影響評價土地登記代理公路造價師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導游考試社會工作者司法考試職稱計算機營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財規(guī)劃師公務員公選考試招警考試選調生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級職稱執(zhí)業(yè)護士初級護師主管護師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實踐技能內科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內科主治兒科主治醫(yī)師婦產科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗技師臨床醫(yī)學理論中醫(yī)理論