亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 二級(jí)筆譯 >> 模擬試題 >> 2019年翻譯資格考試中級(jí)筆譯模擬試題九

      2019年翻譯資格考試中級(jí)筆譯模擬試題九

      來(lái)源:考試網(wǎng)   2019-05-07【

        Thank you all. Thank you. Thank you so much. Thank you. And it is, as always, such a personal pleasure for me to join this remarkable gathering. And I look out at this audience and there are just too many people here who deserve recognition to name all of you, so let me just express my deep appreciation to all the representatives of foreign governments as well as the leaders and advocates who are here with us and who will be sharing the stage. And of course, I do want to thank someone very special, namely my husband, for organizing this event – (applause) – and instilling it with his very special spirit of activism, innovation, and commitment that is contagious.

        謝謝大家,謝謝,非常感謝,謝謝。和往常一樣,我為能參加這樣一個(gè)盛會(huì)感到十分高興。環(huán)顧一下在場(chǎng)的與會(huì)者,你們都應(yīng)當(dāng)受到表彰,只是人數(shù)太多,恕我不在此一一提名了,因此,就讓我向所有外國(guó)政府的代表以及將上臺(tái)發(fā)言的與會(huì)領(lǐng)導(dǎo)人和倡導(dǎo)人士表達(dá)深深的謝意。當(dāng)然,我要感謝一位非常特殊的人物,也就是我的丈夫,感謝他組織這項(xiàng)活動(dòng)(掌聲)并在這項(xiàng)活動(dòng)中注入他非常獨(dú)特的、富有感染力的積極行動(dòng)、創(chuàng)新和奉獻(xiàn)的精神。

        翻譯點(diǎn)擊查看講義輔導(dǎo)資料及網(wǎng)校課程

        熱點(diǎn)試題1:2018-2012年翻譯資格考試catti二級(jí)筆譯真題匯總 

        熱點(diǎn)試題2:2019年catti二級(jí)筆譯模擬試題18篇匯總

        熱點(diǎn)試題3:2019年翻譯資格考試中級(jí)筆譯練習(xí)題20篇

        翻譯資格考試報(bào)名有問(wèn)題?歡迎加入交流群540643802翻譯資格考試或者掃描下面的二維碼進(jìn)群。

      趕緊掃描下面二維碼。!
      翻譯資格考試交流群二維碼
      責(zé)編:zj10160201 評(píng)論 糾錯(cuò)

      報(bào)考指南

      報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
      報(bào)考條件 考試科目 考試級(jí)別
      成績(jī)查詢(xún) 考試教材 考點(diǎn)名錄
      合格標(biāo)準(zhǔn) 證書(shū)管理 備考指導(dǎo)

      更多

      • 考試題庫(kù)
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會(huì)計(jì)考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語(yǔ)考試
      • 學(xué)歷考試