亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 二級(jí)筆譯 >> 模擬試題 >> 2017年catti二級(jí)筆譯漢譯英學(xué)習(xí):一帶一路

      2017年catti二級(jí)筆譯漢譯英學(xué)習(xí):一帶一路

      來源:考試網(wǎng)   2017-11-01【

        “一帶一路”建設(shè)既是遠(yuǎn)期的美好愿景,又是近期的實(shí)在福利。

        The Belt and Road Initiative offers both a long-term vision and real benefits in the near future.

        一些西方人質(zhì)疑“一帶一路”建設(shè),認(rèn)為它缺乏清晰的內(nèi)涵、路線圖,只寫意、不寫實(shí)。這種理解顯然是片面的。

        Some Westerners believe the Initiative is nothing more than a concept, lacking a clear roadmap. However, such an interpretation isone-sided.

        當(dāng)然也要看到,“一帶一路”建設(shè)的設(shè)計(jì)構(gòu)想是實(shí)現(xiàn)共贏,但并非沒有風(fēng)險(xiǎn)。恰恰是因?yàn)榇嬖陲L(fēng)險(xiǎn),才更需要共商、共建、共享。

        Of course, potential risks during the construction must be acknowledged. And it is because of those risks that the construction is being done through joint consultation, joint construction and sharing.

        科學(xué)把握“一帶一路”建設(shè)中的機(jī)遇和風(fēng)險(xiǎn)。

        The opportunities and risks that come with the Initiative must beviewed objectively.

        “一帶一路”不搞勢力范圍,而是推動(dòng)大家一起加入朋友圈,編織互利共贏的合作伙伴網(wǎng)絡(luò)。

        The Belt and Road Initiative is not meant to establish a sphere of influence, but to weave a partnership network.

        在沿線各國、各地區(qū)努力下,“一帶一路”建設(shè)將蓬勃發(fā)展的亞洲經(jīng)濟(jì)圈與歐洲經(jīng)濟(jì)圈連接起來,將激發(fā)巨大經(jīng)濟(jì)潛力和市場需求,打造世界經(jīng)濟(jì)發(fā)展新引擎。

        With joint efforts between different countries and regions along theroute, and by aligning the booming Asian economic sphere with the European one, the Belt and Road Initiative will stimulate huge market demand, acting as an engine for global economic development.

        從長期看,“一帶一路”建設(shè)著眼于促進(jìn)21世紀(jì)世界經(jīng)濟(jì)發(fā)展,踐行開放包容理念,開創(chuàng)經(jīng)濟(jì)全球化廣闊前景。

        In the long run, the Initiative will advance world economic development. It will put into practice the idea of openness and inclusiveness, and will pioneer economic globalization.

        摘自王義桅:“一帶一路”打造世界經(jīng)濟(jì)新引擎(中英對(duì)照)

      責(zé)編:examwkk 評(píng)論 糾錯(cuò)

      報(bào)考指南

      報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
      報(bào)考條件 考試科目 考試級(jí)別
      成績查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
      合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

      更多

      • 考試題庫
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會(huì)計(jì)考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學(xué)歷考試