![](https://img.examw.com/index/logo.png)
2017年catti二級筆譯實(shí)務(wù)模擬題 完整版(第十五套)
【英譯漢】
Some people insist that only today and tomorrow matter. But how much poorer we would be if we really lived by that rule! So much of what we do today is frivolous and futile and soon forgotten. So much of what we hope to do tomorrow never happens.
The past is the bank in which we store our most valuable possession: the memories that give meaning and depth to our lives. Those who truly treasure the past will not bemoan the passing of the good old days, because days enshrined in memory are never lost. Death itself is powerless to still a remembered voice or erase a remembered smile. And for one boy who is now a man, there is a pond which neither time nor tide can change, where he can still spend a quiet hour in the sun.
【參考譯文】
我們將變得更加可悲!那我們今天所做的有多少是瑣碎無功的,很快就會被遺忘的!有多少我們明天要為之事將化為泡影!
過去是一所銀行——存儲我們最寶貴的財(cái)富:那些賦予我們生命的意義的深度的記憶。那些真正珍惜過去的人不會哀嘆流逝的美好時(shí)光,因?yàn)檎洳赜谟洃浿械臅r(shí)光是永遠(yuǎn)都不會消失。死亡本身也無法止住記憶中的聲音或是擦除記憶中的笑容。對于一個(gè)長大成人的小男孩而言在他的心里,總有那么一個(gè)池塘,不會因時(shí)間和潮汐而改變,可以讓他繼續(xù)在陽光下享受安靜的時(shí)光。
【漢譯英】
這應(yīng)該是一件容易的事。他們是跟隨里根多年,久經(jīng)沙場的老將,與共和黨是有著更深的淵源,是這個(gè)國家最熟悉總統(tǒng)政治的人。精選的背景也很有利,有很多的新聞可以炒作。例如:美國上下一片和平,國家經(jīng)濟(jì),競選的一個(gè)關(guān)鍵因素也在經(jīng)過一段時(shí)間的衰退之后進(jìn)行強(qiáng)有力的反彈。還有,這次競選本身就收到了慷慨資助,可以比較充裕地培養(yǎng)一流競選班子,支付巡回演講以及電視廣告的費(fèi)用。最重要的是,他們的候選人是羅納德里根,一個(gè)有著極高的個(gè)人魅力,精湛的溝通技巧的一位總統(tǒng),里根是自肯尼迪,F(xiàn)林肯以來的最成功地勾勒出美國藍(lán)圖的一位總統(tǒng)——一個(gè)軍事力量復(fù)興。富有個(gè)人創(chuàng)新精神的,聯(lián)邦政府得以精簡的國家。
【參考譯文】
It should have been easy. They were battle-tested veterans with long ties to Reagan and even longer ties to the Republican party, men who understood presidential politics as well as any in the country. The backdrop of the campaign was hospitable, with lots of good news to work with: America was at peace, and the nation’s economy, a key factor in any election, was rebounding vigorously after recession. Furthermore, the campaign itself was lavishly financed, with plenty of money for a top-flight staff, travel, and television commercials. And, most important, their candidate was Ronald Reagan, a president of tremendous personal popularity and dazzling communication skills. Reagan has succeed more than any president since John F. Kennedy in projecting a broad vision of America – a nation of renewed military strength, individual initiative, and smaller federal government.
報(bào)名時(shí)間 | 報(bào)名流程 | 考試時(shí)間 |
報(bào)考條件 | 考試科目 | 考試級別 |
成績查詢 | 考試教材 | 考點(diǎn)名錄 |
合格標(biāo)準(zhǔn) | 證書管理 | 備考指導(dǎo) |
初級會計(jì)職稱中級會計(jì)職稱經(jīng)濟(jì)師注冊會計(jì)師證券從業(yè)銀行從業(yè)會計(jì)實(shí)操統(tǒng)計(jì)師審計(jì)師高級會計(jì)師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評估師國際內(nèi)審師ACCA/CAT價(jià)格鑒證師統(tǒng)計(jì)資格從業(yè)
一級建造師二級建造師二級建造師造價(jià)工程師土建職稱公路檢測工程師建筑八大員注冊建筑師二級造價(jià)師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價(jià)師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評價(jià)土地登記代理公路造價(jià)師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計(jì)量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會工作者司法考試職稱計(jì)算機(jī)營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財(cái)規(guī)劃師公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級職稱執(zhí)業(yè)護(hù)士初級護(hù)師主管護(hù)師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實(shí)踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗(yàn)技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論