亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 二級筆譯 >> 模擬試題 >> 2016年11月翻譯考試中級筆譯考前模擬練習(5)

      2016年11月翻譯考試中級筆譯考前模擬練習(5)

      來源:考試網(wǎng)   2016-09-27【

        近期,中國經(jīng)濟面臨下行壓力有所加大,面臨形勢較為嚴峻,這讓許多人心中產(chǎn)生疑問:未來我國經(jīng)濟發(fā)展將呈現(xiàn)何種走勢?近日,中央財經(jīng)領導小組辦公室副主任給出了答案。

        China's economy has stepped into a "new normal" phase and will tend towards L-shaped growth in the future, a high-level central government official said.

        近日,中央政府高層官員表示,中國經(jīng)濟發(fā)展進入新常態(tài),未來將呈“L型走勢”。

        在“十三五”規(guī)劃與中國經(jīng)濟發(fā)展新常態(tài)專題報告會上,中央財經(jīng)領導小組辦公室副主任韓俊表示,預計2015年中國經(jīng)濟增長6.9%,在全球經(jīng)濟增長疲軟的背景下,該數(shù)據(jù)仍然很亮眼。

        他表示,隨著中國經(jīng)濟總量增大,經(jīng)濟增速下降是符合經(jīng)濟發(fā)展規(guī)律的,未來中國經(jīng)濟增長方式必然將經(jīng)歷轉(zhuǎn)型,將由出口拉動為主轉(zhuǎn)為內(nèi)需拉動為主;將由投資拉動為主轉(zhuǎn)為消費拉動為主;將由粗獷型發(fā)展向創(chuàng)新型發(fā)展轉(zhuǎn)變。

        韓俊提出,當前中國經(jīng)濟呈下行態(tài)勢且還未見底,未來一段時期內(nèi),中國經(jīng)濟不會呈現(xiàn)“U”或“V”型走勢,而將是“L”型走勢。中國經(jīng)濟低于7%的增速仍將持續(xù)一段時間。但中國經(jīng)濟轉(zhuǎn)型成功,對全世界都是利好。他表示,確保到2020年實現(xiàn)國內(nèi)生產(chǎn)總值和城鄉(xiāng)居民人均收入比2010年翻一番的目標,必須保持必要的增長速度。從國內(nèi)生產(chǎn)總值翻一番看,2016年至2020年中國經(jīng)濟年均增長底線是6.5%以上。

        多個研究機構的報告顯示,今后五年,中國潛在經(jīng)濟增長速度為6%-7%之間。期間,中國有可能實現(xiàn)比6.5%更高的增長,但是有許多不確定的因素。中國今后更加看重的是高質(zhì)量的增長,而不僅是經(jīng)濟增長率這一項指標。

        請結合原文翻譯以下短語及句子:

        1、全球經(jīng)濟增長疲軟的背景下

        2、亮眼

        3、增長方式

        4、出口拉動

        5、內(nèi)需

        6、投資拉動

        7、創(chuàng)新型發(fā)展

        8、見底

        9、“U”或“V”型走勢

        10、中國經(jīng)濟轉(zhuǎn)型成功

        11、對全世界都是利好

        12、城鄉(xiāng)居民人均收入

        13、比2010年翻一番的目標

        14、中國經(jīng)濟增長底線

        15、不確定的因素

        16、高質(zhì)量的增長

        17、經(jīng)濟增長率

        ---------------------------參考答案-------------------------------

        1、全球經(jīng)濟增長疲軟的背景下 in terms of global slow growth

        2、亮眼 being quite remarkable

        3、增長方式 growth model

        4、出口拉動 export-driven

        5、內(nèi)需 domestic demand

        6、投資拉動 investment-driven

        7、創(chuàng)新型發(fā)展 development in an innovative way

        8、見底 hitting the bottom

        9、“U”或“V”型走勢 U or V-shaped growth

        10、中國經(jīng)濟轉(zhuǎn)型成功 China successfully transforms itself

        11、對全世界都是利好 being be good news for the world)。

        12、城鄉(xiāng)居民人均收入 per-capita income of residents both in cities and rural areas

        13、比2010年翻一番的目標 goal of doubling the 2010 GDP

        14、中國經(jīng)濟增長底線 the bottom line of China's economic growth

        15、不確定的因素 factors of uncertainty

        16、高質(zhì)量的增長 high-quality growth

        17、經(jīng)濟增長率 economic growth rate

      責編:ZCF 評論 糾錯

      報考指南

      報名時間 報名流程 考試時間
      報考條件 考試科目 考試級別
      成績查詢 考試教材 考點名錄
      合格標準 證書管理 備考指導

      更多

      • 會計考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學歷考試