書名:『ひとり日和|一個人的好天氣』
作者:青山七恵「あおやまななえ」
簡介:2007年第136屆芥川獎獲獎作品。
小說描述了一個打零工的女孩如何與年長親人相處,同時追尋自我、獨立的故事,走向自立的一名女孩在工作、生活和戀愛中的種種際遇和心情令人揪心,小說寫盡了做一名自由職業(yè)者(フリーター)的辛酸。內(nèi)容折射出當(dāng)前日本的一個社會問題,即許多年輕人不愿投入全職工作而四處打工,寧愿做自由職業(yè)者,他們不想長大,不愿擔(dān)負責(zé)任,無法獨立,害怕走出去看看這個世界,但是又不知道這種恐懼從何而來。
日文原著選段:
彼女が部屋を出ていくと、わたしはその場で橫になった。あまりかしこまった人でないのかも、と思うと少しだけ気が楽になる。あれこれもてなされるより、ただの居候の娘だと思ってくれたほうが、やりやすい。
彼女に向けたあいまいな笑顔がまだ顔に張り付いているようで気持ち悪く、思いきり両手で頬をひっぱった。さっきカルバスをもらっていた茶色い貓が、部屋の隅から警戒するようにこっちを見ている。
生詞解析:
橫になる:躺下。
かしこまる:①惶恐,敬畏。②(恭恭敬敬地說)知道了!赋兄工搿沟闹t遜語。③端端正正地坐。④拘束,拘謹
もてなす:①招待,請客。②對待。
居候:閑客,吃閑飯。
思いきり:(副)恨恨地,下狠心。
參考譯文:
她剛一出屋,我馬上就地一躺?磥硭惶瞎虐,想到這兒,心情多少輕松了些。她這么熱情招待我,我倒不自在了,還不如就把我當(dāng)作吃家里閑飯的女兒呢。
剛才一直強裝的笑臉,現(xiàn)在還沒松弛,我伸出雙手使勁拍了拍自己的臉頰。剛才吃了一塊小粉腸的那只黃貓咪,躲在角落里警覺地瞧著我。
初級會計職稱中級會計職稱經(jīng)濟師注冊會計師證券從業(yè)銀行從業(yè)會計實操統(tǒng)計師審計師高級會計師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評估師國際內(nèi)審師ACCA/CAT價格鑒證師統(tǒng)計資格從業(yè)
一級建造師二級建造師二級建造師造價工程師土建職稱公路檢測工程師建筑八大員注冊建筑師二級造價師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評價土地登記代理公路造價師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會工作者司法考試職稱計算機營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財規(guī)劃師公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級職稱執(zhí)業(yè)護士初級護師主管護師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論