亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 中級(jí)筆譯 >> 法語(yǔ)指導(dǎo) >> 翻譯考試法語(yǔ)閱讀:D’un Loup et d’un Agneau

      翻譯考試法語(yǔ)閱讀:D’un Loup et d’un Agneau

      來(lái)源:考試網(wǎng)   2013-04-26【

        Un Loup buvant à la source d'une fontaine, aperçut un Agneau qui buvait au bas du ruisseau ; il l'aborda tout en colère, et lui fit des reproches de ce qu'il avait troublé son eau. L'Agneau, pour s'excuser, lui représenta qu'il buvait au-dessous de lui, et que l'eau ne pouvait remonter vers sa source. Le Loup redoublant sa rage, dit à l'Agneau qu'il y avait plus de six mois qu'il tenait de lui de mauvais discours. " Je n'étais pas encore né, répliqua l'Agneau. Il faut donc, repartit le Loup, que ce soit ton père ou ta mère. " Et sans apporter d'autres raisons, il se jeta sur l'Agneau et le dévora, pour le punir (disait-il) de la mauvaise volonté et de la haine de ses parents.

        rage n. f 狂怒, 大怒, 盛怒

        一只在泉水源頭喝水的狼,看見一只小羊在小溪下游喝水;狼生氣地走近小羊批評(píng)他弄臟了他的水。小羊?yàn)榱宿q護(hù),向狼展示了自己在他下游喝水,誰(shuí)不可能倒流回源頭。狼更生氣了,說(shuō)小羊能在六個(gè)多月前說(shuō)他的壞話!拔夷菚r(shí)候還沒出生呢!毙⊙蚪忉尩。狼只好說(shuō):“那就是你的爸爸或媽媽!辈辉僬f(shuō)其他理由,狼撲向小羊,把他吃掉了以懲罰他糟糕的意志,和他對(duì)其父母的怨恨。

      責(zé)編:alisa 評(píng)論 糾錯(cuò)

      報(bào)考指南

      報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
      報(bào)考條件 考試科目 考試級(jí)別
      成績(jī)查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
      合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

      更多

      • 考試題庫(kù)
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會(huì)計(jì)考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語(yǔ)考試
      • 學(xué)歷考試