亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 中級筆譯 >> 法語指導 >> 翻譯考試法語閱讀:D’un Coq et d’une Pierre précieuse

      翻譯考試法語閱讀:D’un Coq et d’une Pierre précieuse

      來源:考試網(wǎng)   2013-04-26【

        D'un Coq et d'une Pierre précieuse.

        公雞和寶玉

        Un Coq en grattant un fumier, y trouva par hasard une Pierre précieuse ; il la considéra pendant quelque temps, et dit avec une espèce de mépris : " De quoi me peut servir une chose si belle et si brillante ? Elle serait bien mieux entre les mains d'un Lapidaire qui en connaîtrait le prix, et l'usage qu'il en faut faire. Mais pour moi qui n'en puis retirer aucune utilité, je préférerais un seul grain d'orge à toutes les Pierres précieuses du monde."

        gratter:用指甲、爪)搔, 扒:

        Les poules grattent la terre en quête de vers. 母雞扒土覓蟲。

        mépris:蔑視, 鄙視; 輕蔑

        lapidaire m.寶石商

        參考:

        公雞和寶玉

        一只公雞在田野里為自己和母雞們尋找食物。

        他發(fā)現(xiàn)了一塊寶玉,便對寶玉說:“若不是我,而是寶石商找到了你,他會非常珍惜地把把你撿起來;但我發(fā)現(xiàn)了你卻毫無用處。我與其得到世界上一切寶玉,倒不如得到一顆麥子好。”

        這是說自己需要的東西才是真正珍貴的。

      責編:alisa 評論 糾錯

      報考指南

      報名時間 報名流程 考試時間
      報考條件 考試科目 考試級別
      成績查詢 考試教材 考點名錄
      合格標準 證書管理 備考指導

      更多

      • 考試題庫
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會計考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學歷考試