2017年中級(jí)筆譯考試常用典型例句(十九)
1. With the opening and reform policy being carried out, thousands upon thousands of foreign visitors are crowding into our country. They are eager to see this old mysterious land with a splendid culture of more than 5,000 years.
隨著改革開(kāi)放政策的貫徹執(zhí)行,數(shù)以萬(wàn)計(jì)的外國(guó)游人涌入中國(guó)。他們渴望參觀這個(gè)有著5000多年?duì)N爛文化的神秘古國(guó)。
2. Tourism brings China a lot of benefits. First, it enables the Chinese people to know more about the outside world and promotes friendship and understanding. Second, it is financially beneficial to China, which needs more foreign currencies for its modernization program.
旅游業(yè)給中國(guó)帶來(lái)許多好處。首先,它使中國(guó)人了解外界,并有助于促進(jìn)友誼和理解。其次,在經(jīng)濟(jì)上也有利于我國(guó),因?yàn)橹袊?guó)現(xiàn)代化建設(shè)需要大量的外匯。
3 Tourism, however, gives rise to a number of problems. For instance, it becomes a burden to inefficient transportation system.
旅游業(yè)也引起許多問(wèn)題。例如,它增加了我國(guó)本來(lái)效率不高的運(yùn)輸系統(tǒng)的負(fù)擔(dān)。
4. Besides, the living standard of the average Chinese is still not high enough to be able to afford the different sorts of expenses during long distance travels.
此外,中國(guó)人民的生活水平還沒(méi)有高到足以使普通中國(guó)人有錢(qián)支付長(zhǎng)途旅行的各種開(kāi)支。
5. As for me, with the development of our national economy, all these problems will certainly be solved step by step.
至于我,我相信,隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,這些問(wèn)題必將逐步解決。
6. A much better and brighter future awaits us.
我們期望有一個(gè)更加光明的未來(lái)。
7. When an opportunity comes, it brings a promise but never realizes it on its own.
每當(dāng)機(jī)遇降臨,伴之而來(lái)的是成功的希望,但是機(jī)遇不能自行實(shí)現(xiàn)成功。
8. If you want to achieve something or intend to fulfill one of your ambitions, you must work hard, make efforts and get prepared. Otherwise, you will take no advantage of opportunities when they come to visit you.
假如你要取得成就或要實(shí)現(xiàn)你的雄心壯志,你必須努力工作、艱苦奮斗、準(zhǔn)備好條件。否則,機(jī)遇來(lái)臨你卻無(wú)法利用。
9. The difference between a man who succeeds and one who does not lies only in the way each treats opportunities. The successful person always makes adequate preparations to meet opportunities as they duly arrive. The unsuccessful person, on the other hand, works little and just waits to see opportunities pass by.
成功者與失敗者的區(qū)別在于處理機(jī)遇的態(tài)度。成功者做好充分準(zhǔn)備迎接機(jī)遇的適時(shí)來(lái)臨。而失敗者工作懶散,眼看機(jī)遇悄然而過(guò)。
10. In my opinion, there are plenty of opportunities for everyone in our society, but only those who are adequately prepared and highly qualified can make use of them to achieve purpose.
我的觀點(diǎn)是:在我們的社會(huì)里,人人都有許多機(jī)遇,但是只有那些準(zhǔn)備充分并且高度稱職的人才能利用機(jī)遇達(dá)到目的。
報(bào)名時(shí)間 | 報(bào)名流程 | 考試時(shí)間 |
報(bào)考條件 | 考試科目 | 考試級(jí)別 |
成績(jī)查詢 | 考試教材 | 考點(diǎn)名錄 |
合格標(biāo)準(zhǔn) | 證書(shū)管理 | 備考指導(dǎo) |
初級(jí)會(huì)計(jì)職稱中級(jí)會(huì)計(jì)職稱經(jīng)濟(jì)師注冊(cè)會(huì)計(jì)師證券從業(yè)銀行從業(yè)會(huì)計(jì)實(shí)操統(tǒng)計(jì)師審計(jì)師高級(jí)會(huì)計(jì)師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評(píng)估師國(guó)際內(nèi)審師ACCA/CAT價(jià)格鑒證師統(tǒng)計(jì)資格從業(yè)
一級(jí)建造師二級(jí)建造師二級(jí)建造師造價(jià)工程師土建職稱公路檢測(cè)工程師建筑八大員注冊(cè)建筑師二級(jí)造價(jià)師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價(jià)師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評(píng)價(jià)土地登記代理公路造價(jià)師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計(jì)量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會(huì)工作者司法考試職稱計(jì)算機(jī)營(yíng)養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財(cái)規(guī)劃師公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級(jí)職稱執(zhí)業(yè)護(hù)士初級(jí)護(hù)師主管護(hù)師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實(shí)踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗(yàn)技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論