![](https://img.examw.com/index/logo.png)
2017年中級(jí)筆譯考試常用典型例句(六)
民族的傳統(tǒng)文化、博大精深,源遠(yuǎn)流長。
The traditional Chinese culture, both extensive and profound, dates back to ancient times.
早在2000多年前,中國就產(chǎn)生了以孔孟為代表的儒家學(xué)說,和以老莊為代表的道家學(xué)說,以及其他許多在中國思想史上有地位的學(xué)說和學(xué)派。
More than 2,000 years ago, there emerged in China Confucianism represented by Confucius and Mencius, Taoism represented by Lao Zi and Zhuang Zi, and many other theories and doctrines that figured prominently in the history of Chinese thought.
中國有文字可考的歷史可以追溯到4000多年前,中國被認(rèn)為是同古埃及、古巴比倫、古印度齊名的世界四大古代文明之一。
With written records dating back over 4,000 years, China is recognized as one of the four great ancient civilizations of the world, together with ancient Egypt, ancient Babylon and ancient Indai.
中國文化如同圍棋,游戲規(guī)則簡單明了,幾下子就可以解釋清楚,但真正玩起來后才逐漸領(lǐng)略到其中的奧秘。
Chinese culture is like the game of go, the rules of which are clear, simple and easy to follow, but until you begin to play it, you do not see the mystery and complexity involved in it.
文化來自民間,文化屬于大眾,保護(hù)文化遺產(chǎn)、繁榮民族文化,關(guān)系到每一個(gè)公民。
Culture stems from the people and belongs to the people. All citizens, therefore, should be involved in the protection of their cultural heritage and the development of their national culture.
中國是一個(gè)歷史悠久、文化燦爛的多民族國家。
China is a multiethnic country with a long history and a splendid culture.
文化交流不是讓外國文化吞沒自己的文化,而是為了豐富和充實(shí)本民族的文化。
Cultural exchange is by no means a process of losing our own culture to a foreign culture, but one of enriching our nation’s own culture.
長期以來,中西方文化在香港相互輝映,相互交融。
For a long time, Hong Kong has embraced the Eastern and Western cultures.
我國歷史悠久,地域遼闊,人口眾多,不同民族、不同職業(yè) 、不同年齡、不同經(jīng)歷和不同教育程度的人們,有多樣的生活習(xí)俗、文化傳統(tǒng)和藝術(shù)愛好。
China has a long history, a vast territory, and a huge population. Our people are of many ethnic groups, different professions, ages, experiences and educational levels, and they have varied customs, cultural traditions and preferences for art.
中國華文明博大精深,源遠(yuǎn)流長。
The Chinese civilization is extensive and profound, and it has a long history.
報(bào)名時(shí)間 | 報(bào)名流程 | 考試時(shí)間 |
報(bào)考條件 | 考試科目 | 考試級(jí)別 |
成績查詢 | 考試教材 | 考點(diǎn)名錄 |
合格標(biāo)準(zhǔn) | 證書管理 | 備考指導(dǎo) |
初級(jí)會(huì)計(jì)職稱中級(jí)會(huì)計(jì)職稱經(jīng)濟(jì)師注冊(cè)會(huì)計(jì)師證券從業(yè)銀行從業(yè)會(huì)計(jì)實(shí)操統(tǒng)計(jì)師審計(jì)師高級(jí)會(huì)計(jì)師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評(píng)估師國際內(nèi)審師ACCA/CAT價(jià)格鑒證師統(tǒng)計(jì)資格從業(yè)
一級(jí)建造師二級(jí)建造師二級(jí)建造師造價(jià)工程師土建職稱公路檢測工程師建筑八大員注冊(cè)建筑師二級(jí)造價(jià)師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價(jià)師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評(píng)價(jià)土地登記代理公路造價(jià)師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計(jì)量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會(huì)工作者司法考試職稱計(jì)算機(jī)營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財(cái)規(guī)劃師公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級(jí)職稱執(zhí)業(yè)護(hù)士初級(jí)護(hù)師主管護(hù)師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實(shí)踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗(yàn)技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論