亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 一級筆譯 >> 模擬試題 >> 2019年catti一級筆譯備考題目6

      2019年翻譯資格考試catti一級筆譯備考題目(6)

      來源:考試網(wǎng)   2019-06-09【

        1.禮堂里一個人都沒有,會議一定是延期了。(must)

        There is no body in the hall. The meeting must have been put off.

        2.那座現(xiàn)代建筑看上去很像個飛碟。(much like)

        The modern building looks very much like a flying saucer.

        3.四川話和湖北話在北方人聽起來很相似,有時難以區(qū)別。(much the same as)

        Sichuan dialect sounds much the same as Hubei dialect to the northerner. It is sometimes difficult to tell one from the other.

        4.一看見紀念碑就想起了在戰(zhàn)斗中死去的好友。(the very )

        The very sight of the monument reminds me of my good friend who died in the battle.

        5.他陷入沉思之中,沒有理會同伴們在談些什么。(to be oblivious of )

        He was so lost in thought that he was oblivious of what his companions were talkin about.

        6.他干的事和她毫無關(guān)系。(to have …to do)

        What he did had nothing to do with her.

        7.她睡不著覺,女兒的病使她心事重重。( mind )

        She couldn't fall asleep, because her daughter's illness was very much on her mind.

        8.這件事長期以來一直讓我放心不下。( mind )

        I have had this matter on my mind for a long time.

        9.他喜歡這些聚會,喜歡與年輕人交往并就各種問題交換意見。(to rub shoulders with )

        He loves gatherings at which he rubs shoulders with young people and exchanges opinions on various subjects.

        10.幾分鐘以后,大家才領(lǐng)悟他話中的含意。(sink in )

        It was after a few minutes that his words sank in.

        11.土壤散發(fā)著青草味的氣息。(to smell of )

        The soil smells of fresh grass.

        12.我可以占用你幾分鐘時間嗎?(to spare)

        Could you spare me a few minutes?

        13.你能勻出一張票子給我嗎?( to spare )

        Could you spare me a ticket?

        14.那個上了年紀的灰頭發(fā)的人是銅匠。( by trade)

        That elderly grey-haired man is a coppersmith by trade.

          翻譯點擊查看講義輔導資料及網(wǎng)校課程

        熱點試題1:2018-2011年翻譯資格考試高級筆譯真題 

        熱點試題2:翻譯資格考試英語筆譯高級模擬題(21篇)

        熱點試題3:2019年CATTI高級筆譯模擬試題10篇

        翻譯資格考試復習有問題?不知道怎么高效備考?歡迎加入交流群540643802翻譯資格考試或者掃描下面的二維碼進群。

      趕緊掃描下面二維碼。!
      翻譯資格考試交流群二維碼
      責編:zj10160201 評論 糾錯

      報考指南

      報名時間 報名流程 考試時間
      報考條件 考試科目 考試級別
      成績查詢 考試教材 考點名錄
      合格標準 證書管理 備考指導

      更多

      • 考試題庫
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會計考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學歷考試