![](https://img.examw.com/index/logo.png)
2019年翻譯資格考試英語筆譯高級模擬題:油價金價再創(chuàng)新高
漢譯英
油價金價再創(chuàng)新高
在美元再度走軟之際,原油及黃金價格昨日再創(chuàng)新高,因投資者試圖躲避第二輪信貸動蕩的沖擊。
西德克薩斯中質(zhì)原油(West Texas Intermediate)大幅上漲逾3美元,創(chuàng)下每桶97.07美元的名義高點,交易員警告稱,如果本周美國原油庫存數(shù)據(jù)較上周又有下降,油價最早可能于今日試探每桶100美元的水平。
美國能源情報署(Energy Information Administration)一份看漲的報告推動了油價上漲,報告稱“緊張的基本面因素”將繼續(xù)推高油價。能源情報署是美國能源部(Department of Energy)的統(tǒng)計機構(gòu)。
能源情報署預(yù)測原油價格“在未來數(shù)月內(nèi)將超過每桶80美元”,在2008年將維持在每桶75美元以上,因為“全球原油市場可能仍將處于緊張狀態(tài)!痹摍C構(gòu)表示,石油輸出國組織(OPEC,簡稱歐佩克)需要在目前每日增產(chǎn)50萬桶的基礎(chǔ)上,再增產(chǎn)70萬桶,從而使市場維持平衡狀態(tài),直到明年第一季度。
針對原油價格在1年內(nèi)超過每桶100美元的看漲期權(quán)價格飆升至每桶4.15美元,較10月底上漲近70%。
在原油價格上漲和美元不斷走軟的共同作用下,黃金價格升至824.3美元/盎司的28年高點,僅略低于1980年1月份850美元/盎司的歷史高點。
貴金屬交易員們表示,投資者在增持黃金——沒有人賣出。Dresdner Kleinwort駐倫敦的貴金屬業(yè)務(wù)主管大衛(wèi)·赫爾姆斯(David Holmes)表示,金價升至每盎司850美元的“可能性很大!
瑞銀集團(UBS)駐倫敦的貴金屬策略主管約翰?里德(John Reade)將其1個月期金價預(yù)測定為“不可避免的”每盎司850美元。
參考譯文
Crude oil and gold prices surged to fresh highs yesterday amid renewed dollar weakness as investors sought refuge from a second wave of credit turmoil.
West Texas Intermediate jumped more than $3 to a nominal record of $97.07 a barrel and traders warned it might test the $100-a-barrel level as soon as today if US crude oil inventories show another weekly decline.
The price jump was helped by a bullish report from the Energy Information Administration, the statistical arm of the US Energy Department, warning that “tight fundamentals” would continue to push up oil prices.
The EIA forecast that crude oil prices would “exceed $80 per barrel over the next several months” and trade above $75 a barrel in 2008 as “global oil markets will likely remain stretched.” It said the Organisation of the Petroleum Exporting Countries would need to add another 700,000 barrels a day on top of its current production increase of 500,000 b/d to balance the market through the first quarter of 2008.
The cost of using options contracts to insure against crude oil trading at $100 in a year’s time surged to $4.15 per barrel, up almost 70 per cent since the end of October.
The combination of strong crude oil prices and a weakening dollar boosted gold prices to a fresh 28-year high of $824.3 an ounce, just below its all-time high of $850 reached in January 1980.
Precious metals traders said investors were adding to their gold positions – no one was selling. David Holmes, head of precious metals at Dresdner Kleinwort in London, said a rise to $850 was “very much on the cards”.
John Reade, head of metals strategy at UBS in London, upgraded its one-month gold forecast to an “inevitable” $850 an ounce.
初級會計職稱中級會計職稱經(jīng)濟師注冊會計師證券從業(yè)銀行從業(yè)會計實操統(tǒng)計師審計師高級會計師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評估師國際內(nèi)審師ACCA/CAT價格鑒證師統(tǒng)計資格從業(yè)
一級建造師二級建造師二級建造師造價工程師土建職稱公路檢測工程師建筑八大員注冊建筑師二級造價師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評價土地登記代理公路造價師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會工作者司法考試職稱計算機營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財規(guī)劃師公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級職稱執(zhí)業(yè)護士初級護師主管護師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論