亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 一級(jí)筆譯 >> 模擬試題 >> 2017翻譯考試高級(jí)(筆譯)填空模擬試題及答案(2)

      2017翻譯考試高級(jí)(筆譯)填空模擬試題及答案(2)

      來(lái)源:考試網(wǎng)   2017-03-31【

      2017翻譯考試高級(jí)(筆譯)填空模擬試題及答案(2)

        1. “Literal translation” is based on________language-oriented principle, while “l(fā)iberal translation” is based on________language-oriented principle.

        2. Translators often abide by________oriented principle when they translate literary works

        3. When we see the sun, we often think of hope. It’s the________meaning of the sun we in fact think of.

        4. Yan Fu’s standard for good translation is________ and________

        5. According to Peter Newmark, the expression “How do you do?” performs ___________ function.

        參考答案:

        1.source, target

        2. Aesthetics

        3. Associative

        4. Faithfulness, Expressiveness, Elegance

        5. phatic

      責(zé)編:Aimee 評(píng)論 糾錯(cuò)

      報(bào)考指南

      報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
      報(bào)考條件 考試科目 考試級(jí)別
      成績(jī)查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
      合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

      更多

      • 考試題庫(kù)
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會(huì)計(jì)考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語(yǔ)考試
      • 學(xué)歷考試