亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 一級(jí)筆譯 >> 英語指導(dǎo) >> 2019年翻譯資格考試筆譯一級(jí)詞匯

      2019年翻譯資格考試筆譯一級(jí)詞匯50000(12)

      來源:考試網(wǎng)   2019-10-11【

      全面實(shí)行機(jī)考 網(wǎng)課協(xié)助 通關(guān)拿證

       如果你基礎(chǔ)薄弱,自學(xué)能力差,復(fù)習(xí)盲目抓不住要點(diǎn),迫切想獲取證書的考生,群內(nèi)老師提供備考指導(dǎo),加入考試群:732778175 翻譯資格考試還能和考友一起學(xué)習(xí)交流!

        non-alignment 不結(jié)盟

        insurmountable difficulty 不可克服的困難

        inequality 不平等

        unremitting efforts 不懈的努力

        undertake concrete step 采取具體步驟

        gap 距離

        attempt 嘗試

        dynamism 充滿活力

        lofty cause 崇高的事業(yè)

        grand ideal 崇高理想

        address differences 處理分歧

        shuttle diplomacy 穿梭外交

        break down barriers 打破障礙

        unilateral 單邊的

        unilateralism 單邊主義

        Deng Xiaoping’s diplomatic thoughts 鄧小平外交思想

        underestimate; underestimation 低估

        regional conflicts 地方矛盾

        regional disparity 地區(qū)差異

        regional turmoil (conflicts) 地區(qū)動(dòng)亂(沖突)

        independent foreign policy of peace 獨(dú)立自主的和平外交政策

        principles of independence 獨(dú)立自主原則

        holiday-making diplomacy 度假外交

        opponent; rival 對(duì)手

        external work 對(duì)外工作

        multilateral diplomatic activities 多變外交

        multilateralism 多變政策

        global village 地球村

        multi-polarization 多極化

        multipolar times 多極時(shí)代

        multipolar world 多極世界

        multi-polarity 多極性

        prosperity 繁榮

        flourish 繁榮昌盛

        imitation 仿效

        division of responsibilities 分工

        splittist activities 分裂活動(dòng)

        issues of difference 分歧

        veto right 否決權(quán)

        a complex and volatile international situation 復(fù)雜多變的國際形勢(shì)

        complication 復(fù)雜化

        complexity 復(fù)雜性

        ameliorate 改善,改進(jìn)

        high-level and all-directional dialogue 高層次、全方位的對(duì)話

        summit(forum) 高峰論壇

        senior officials 高級(jí)官員

        estrangement 隔閡

        well-being of all nations 各國人民的福祉

        proclamation 公告

        fairness 公平

        justice 公正,正義

        consensus 共識(shí)

        all-win 共贏

        the transitional period 過渡期

        head of state 國家元首

        state-to-state 國與國

        go overboard 過分

        the legitimate rights and interests 合法權(quán)益

        cooperative relationship 合作關(guān)系

        harmonious relationship 和睦關(guān)系

        peace 和平

        翻譯點(diǎn)擊查看講義輔導(dǎo)資料及網(wǎng)校課程

        熱點(diǎn)試題1:2019-2011年翻譯資格考試高級(jí)筆譯真題 

        熱點(diǎn)試題2:翻譯資格考試英語筆譯高級(jí)模擬題(21篇)

        熱點(diǎn)試題3:2019年CATTI高級(jí)筆譯模擬試題10篇

        2019翻譯資格考試培訓(xùn)班已開課,內(nèi)含業(yè)內(nèi)導(dǎo)師精編習(xí)題、解密歷年命題規(guī)律,助力實(shí)力通關(guān)!進(jìn)入試聽>> 免費(fèi)學(xué)習(xí)

        翻譯資格考試復(fù)習(xí)有問題?不知道怎么高效備考?加入考試群732778175 翻譯資格考試和考生一起交流信息。

      趕緊掃描下面二維碼!!
      責(zé)編:liyuxin 評(píng)論 糾錯(cuò)

      報(bào)考指南

      報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
      報(bào)考條件 考試科目 考試級(jí)別
      成績查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
      合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

      更多

      • 考試題庫
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會(huì)計(jì)考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學(xué)歷考試