亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 一級筆譯 >> 英語指導(dǎo) >> 2017年翻譯資格考試筆譯高級必會(huì)高頻詞匯(2)

      2017年翻譯資格考試筆譯高級必會(huì)高頻詞匯(2)

      來源:考試網(wǎng)   2017-03-16【

        an irresistible trend of history 不可阻擋的歷史潮流

        not lose our bearings不迷失方向

        uneven 不平衡

        a tortuous course 不平坦的道路

        not all-inclusive 不全面的

        take resolute measures 采取果斷措施

        participation in and deliberation of state affairs 參政議政

        long-term coexistence 長期共存

        long-term social stability and solidarity 長期社會(huì)安定團(tuán)結(jié)

        long-term peace and order 長治久安

        honesty 誠實(shí)守信

        fully mobilize and rally充分調(diào)動(dòng)和凝聚

        take shape initially 初步建立

        traditional threats to security 傳統(tǒng)安全威脅

        creativity, cohesion and fighting capacity 創(chuàng)造力、凝聚力和戰(zhàn)斗力

        system of resignation 辭職制

        proceed from our national conditions 從我國國情出發(fā)

        promote common development 促進(jìn)共同發(fā)展

        promote all-round social progress 促進(jìn)社會(huì)全面進(jìn)步

        assuming heavy responsibilities 擔(dān)當(dāng)重任

        the contemporary era 當(dāng)代

        masters of the country當(dāng)家作主

        the wish to be the masters of our country 當(dāng)家作主的愿望

        congress of party representatives 黨代會(huì)

        backbone of the party 黨的骨干力量

        the party’s basic theory, line and program 黨的基本理論、路線和綱領(lǐng)

        party building 黨的建設(shè)

        party’s progressiveness 黨的先進(jìn)性

        the destiny of the party and state 黨和國家前途命運(yùn)

        the cause of the party and state 黨和國家事業(yè)

        Deng Xiaoping theory 鄧小平理論

        the demise of comrade Deng Xiaoping鄧小平同志逝世

        the sixth place 第六位

        the primary productive force 第一生產(chǎn)力

        E-government 電子政務(wù)

        mobilize the initiative 調(diào)動(dòng)積極性

        equal political entities 對等的政治實(shí)體

        erroneous and dogmatic interpretation of Marxism 對馬克思主義的錯(cuò)誤和教條式的理解

        multi-tiered 多層次

        multiparty cooperation 多黨合作

        diversify 多元化

        pluralistic society多元社會(huì)

        diverse forces 多種力量

        duplicate law enforcement 多重多頭執(zhí)法

      責(zé)編:Aimee 評論 糾錯(cuò)

      報(bào)考指南

      報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
      報(bào)考條件 考試科目 考試級別
      成績查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
      合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

      更多

      • 考試題庫
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會(huì)計(jì)考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學(xué)歷考試