亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 一級(jí)筆譯 >> 英語(yǔ)指導(dǎo) >> 2017年翻譯資格考試筆譯高級(jí)必會(huì)高頻詞匯(1)

      2017年翻譯資格考試筆譯高級(jí)必會(huì)高頻詞匯(1)

      來(lái)源:考試網(wǎng)   2017-03-16【

        One Country, Two Systems 一國(guó)兩制

        One China, One Taiwan 一中一臺(tái)

        Two Chinas 兩個(gè)中國(guó)

        Three Direct Links (Mail, Air and Shipping Services and Trade) (兩岸)直接三通

        23 Million Taiwan Compatriots 兩千三百萬(wàn)臺(tái)灣同胞

        Two Conferences (NPC and CPPCC) 兩會(huì)(人大,政協(xié))

        Three Represents 三個(gè)代表

        the Important Thought of Three Represents 三個(gè)代表重要思想

        Woman Pace-Setter 三八紅旗手

        the Three Major Historical Tasks三大歷史任務(wù)

        the Seven-Year Program to Help 80 Million People Out of Poverty "八七"扶貧攻堅(jiān)計(jì)劃

        the Eleventh Five-Year Plan (2006-2010) "十一五"計(jì)劃

        the 15th central committee of the communist party of China (CPC) 第十五屆中央委員會(huì)

        17th Party Congress 十七大

        the Third Plenary Session of the Eleventh Central Committee 十一屆三中全會(huì)

        South-South Cooperation 南南合作

        North-South Dialog 南北對(duì)話

        "Bring In" and "Going Out" "引進(jìn)來(lái)"和"走出去"政策

        patriotic democratic personages愛(ài)國(guó)民主人士

        patriotic united front 愛(ài)國(guó)統(tǒng)一戰(zhàn)線

        patriotism 愛(ài)國(guó)主義精神

        live and work in peace and contentment 安居樂(lè)業(yè)

        an enterprising spirit 昂揚(yáng)向上的精神狀態(tài)

        our compatriots in the Macao SAR (Special Administrative Region) 澳門特別行政區(qū)同胞

        hegemonism 霸權(quán)主義

        a hundred flowers blossom 百花齊放

        a hundred schools of thought contend 百家爭(zhēng)鳴

        the stability in border areas 邊疆穩(wěn)定

        remote areas 邊遠(yuǎn)地區(qū)

        a magnificent upsurge 波瀾壯闊

        extensive and profound 博大精深

        never degenerating 不變質(zhì)

        constantly better people’s lives 不斷提高人民生活水平

        unfair and irrational 不公正不合理

        shackles of the outdated notions 不合時(shí)宜的觀念的束縛

        an inexhaustible motive force 不竭動(dòng)力

        invincible 不可戰(zhàn)勝

      責(zé)編:Aimee 評(píng)論 糾錯(cuò)

      報(bào)考指南

      報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
      報(bào)考條件 考試科目 考試級(jí)別
      成績(jī)查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
      合格標(biāo)準(zhǔn) 證書(shū)管理 備考指導(dǎo)

      更多

      • 考試題庫(kù)
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會(huì)計(jì)考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語(yǔ)考試
      • 學(xué)歷考試