亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當(dāng)前位置:華課網(wǎng)校 >> 翻譯資格考試 >> 三級(jí)筆譯 >> 歷年試題 >> 2022上半年CATTI三級(jí)筆譯實(shí)務(wù)漢譯英真題及答案

      2022上半年CATTI三級(jí)筆譯實(shí)務(wù)漢譯英真題及答案

      來(lái)源:華課網(wǎng)校   2022-07-04【

      2022上半年CATTI三級(jí)筆譯實(shí)務(wù)真題已公布,以下真題是非官方版本,如有出入,歡迎小伙伴們補(bǔ)充指正,謝謝~

      漢譯英:

      蘇明娟,希望工程

      當(dāng)年大別山地區(qū)7歲小女孩蘇明娟飽含“我想讀書"渴求的大眼睛,出現(xiàn)在希望工程的宣傳海報(bào)上。蘇明娟的老家在金寨縣,偏僻、交通閉塞,曾是中國(guó)最貧窮的地區(qū)之一,很多孩子由于交不起學(xué)費(fèi)而輟學(xué)。為了讓每-一個(gè)適齡兒童都能接受義務(wù)教育,1989 年,共青團(tuán)中央、中國(guó)青少年發(fā)展基金公( the Central Committee of the Communist Youth League and China Youth Development Foundation)發(fā)起建立希望工程。這是我國(guó)第一個(gè)救助貧困地區(qū)失學(xué)兒童的基金。

      Su Mingjuan, a seven-year-old girl in the Ta-pieh Mountains, appeared on the promotional poster of Project Hope with her big eyes full of longing for reading. Su's hometown, Jinzhai County, is remote and isolated. It used to be one of the most impoverished areas in China, where many children dropped out due to a lack of tuition. In order to make compulsory education accessible to every school-age child, The Central Committee of the Communist Youth League and the China Youth Development Foundation launched the Project Hope in 1989, the first foundation to help to aid the dropout children in poverty-stricken regions in China.

      1990年初,青基會(huì)捐款4萬(wàn)元,加上省、縣的配套資金,建起我國(guó)第一所希望小學(xué)——金寨縣希望小學(xué)。這所希望小學(xué)的落成,如一粒種子,在大別山深處“破土”。30年來(lái),它見(jiàn)證了孩子們走出大山,走向希望:它改寫了許多人的命運(yùn),點(diǎn)亮了無(wú)數(shù)夢(mèng)想與未來(lái)。

      In early 1990, the Youth Development Foundation donated 40,000 yuan and the supporting funds of the province and the county to build the first Hope Primary School in China - Jinzhai County Hope Primary School. The establishment of this Hope Primary School was like a seed bursting out in the depths of Ta-pieh Mountains. Over the past 30 years, it has witnessed the children's departure from here to hope. It has changed the fate of many people and it up countless dreams and futures.

      這場(chǎng)以“希望”為名的建校行動(dòng),30年來(lái)一直在繼續(xù),越是貧窮的地方,招牌越是閃亮。希望工程將救助貧困地區(qū)失學(xué)兒童重返校園作為根本使命,先后發(fā)起結(jié)對(duì)救助和“希望小學(xué)"建設(shè),有效解決青少年因貧失學(xué)問(wèn)題。進(jìn)入新世紀(jì)之后,希望工程將資助對(duì)象擴(kuò)大到高中和高校學(xué)生,將“救助”模式拓展為“救助——發(fā)展"模式。

      The action of building schools under the name of “Hope" has been lasting for three decades. The more impoverished a place is, the more brilliant the signboard looks. Project Hope regards it as a fundamental mission to help the dropout children in poor areas return to school. By means of initiating partner assistance and building Hope Primary Schools, it has solved the poverty-caused dropout problem of teenagers effectively. After entering the 21st century, the Project Hope included senior high school and university students as its funding targets, and upgraded the "aid" mode to “Aid Plus Development"

      據(jù)青基會(huì)官網(wǎng)顯示,截至2019年9月,全國(guó)希望工程累計(jì)接受捐款152.29億元,資助家庭困難學(xué)生599.42萬(wàn)名,援建希望小學(xué)20195所。希望工程給受助者提供的不僅是物質(zhì)上的援助,更重要的是面對(duì)困境不屈服、不放棄的精神。

      According to the official website of China Youth Development Foundation, national programs related to the Project Hope has received donations of 15. 229 billion yuan in total, aided 5.9942 million students in poverty-stricken families, and funded the construction of 20,195 Hope Primary Schools by September 2019. The Project Hope not only offers the recipients physical aids, but more importantly the spirit of unyieldingness and never giving up in face of difficulties.

      考后關(guān)注:2022上半年翻譯資格考試成績(jī)查詢時(shí)間  CATTI1-3級(jí)今后合格標(biāo)準(zhǔn)固定為60分!

      全國(guó)統(tǒng)一服務(wù)熱線:4000-525-585 聯(lián)系通道 

      責(zé)編:jianghongying 評(píng)論 糾錯(cuò)

      報(bào)考指南

      報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
      報(bào)考條件 考試科目 考試級(jí)別
      成績(jī)查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
      合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

      更多

      • 考試題庫(kù)
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會(huì)計(jì)考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語(yǔ)考試
      • 學(xué)歷考試