![](https://img.examw.com/index/logo.png)
"I worked as a bartender/waitress at a bar inside an upscale health-food grocery store (it's a real thing, I promise). Most of our clientele was well-off retirees and 30-something recently divorced men hoping to get a date with someone coming in after a yoga class. Generally a nice group of customers, but definitely rich, uptight people. Forgetting to bring salt to some might be a huge offense, but automatically bringing it causes others to give you a lecture about sodium intake. It was a difficult balancing act.
“我曾在一家高檔健康食品雜貨店里面擔任酒吧的酒保兼服務(wù)生(真的是健康食品,我保證)。我們的大多數(shù)客戶是富裕的退休人員和30歲剛離婚并希望與一個剛上完瑜伽課的女人約會的男人;旧隙际切┖苡焉频念櫩停贿^都真的有錢,而且要求比較高。忘記給他們送上鹽可能會引起他們的強烈反感,但拿了鹽的話他們又會給你上一門有關(guān)鈉攝入量的課。這個動作的輕重真的很難拿捏!
"It was St. Patrick's Day. There was also a March Madness game with the local university team playing and we were short-staffed. Needless to say, it was an insane evening with me rushing around serving corned beef and cabbage, pouring Guinness, and making sure no one was becoming belligerent.
“那天是圣帕特里克節(jié),當時正在進行“瘋狂三月”的比賽,當?shù)卮髮W(xué)的校隊有參加,我們?nèi)耸植粔。不用說,這是一個瘋狂的夜晚,我不斷奔波著為客戶提供腌牛肉和卷心菜,以及吉尼斯黑啤酒,并確保沒有人要斗毆。”
"For some reason, the bar supervisor always liked to have food specials on display for people to see. While I get the concept, it generally just caused us to get mean looks when we told people they probably shouldn't eat it, as it wasn't a sample and had been sitting out for hours. Since it was St. Patrick's Day, we had a giant display of the corned beef and cabbage dinner special, complete with gravy, potatoes, and Irish beer bread.
“由于某些原因,酒吧主管總是喜歡把特薦美食陳列出來給人看。雖然我懂這是為什么,但這對于我們(服務(wù)人員)來說真的很麻煩,總是讓我們糟人冷眼,因為我們必須告訴顧客這些不是試吃品,而且它們已經(jīng)被放在這里幾小時了。由于當時是圣帕特里克節(jié),我們擺出了大量的腌牛肉配卷心菜特餐,并且還配有肉汁、土豆和愛爾蘭啤酒面包。
"As the night was beginning to slow down, I had an older couple sit at the only open seats -- adjacent to our food displays. I was clearing tables and leaned over to let them know I'd be right with them, and a plate slid off the mountain of dishes I was carrying, plopping right into the food display. The 12-hour-old gravy and potatoes somehow still had some fluidity to them, and flew up, then dropped… right into the man's lap.
“隨著當晚的高峰期開始結(jié)束,我讓一對老夫婦坐在僅剩的空位上----與我們擺出的食物相鄰。當時我正在清理桌子,但身體也向們傾斜好讓他們知道我馬上會去他們那里,就在這時,手里堆在最上面的一個盤子滑落了,正好砸向了陳列出的食物。那保存了十二小時的肉汁和馬鈴薯不知怎么居然還沒凝固,濺了起來,而后又掉落,不偏不倚落到了男人的膝蓋上。
"I was horrified and apologizing profusely while trying to set down the mountain of dishes. The man looked up at me and said, 'I just have one thing to tell you.' He slowly leaned in -- at which point I was thinking he was about to spit in my face -- and he said, 'I don't have to fart anymore, you scared it out of me.'
“我頓時感到了驚駭,一邊放下手里堆積如山的盤子一邊不停地道歉。那個男人抬頭看了我說道,‘我只想告訴你一件事!龑⑸眢w傾斜------當我以為他要向我臉上吐唾沫時------然后他說,‘我終于不用再放屁了,你已經(jīng)把它嚇出來了。”
"It was the laugh I needed that night, and he wouldn't even let me give him a free beer as an apology." -- Belinda Farragut
“于是我開懷大笑了起來,而這正是我當晚需要的,他甚至不要我給他免費的啤酒作為道歉。”------Belinda Farragut
焚題庫: 翻譯資格考試三級《筆譯綜合能力》考試題庫 翻譯資格考試三級《筆譯實務(wù)》考試題庫
資料來源華課網(wǎng)校校老師主講教材精講班課程,完整講義下載進入個人中心>>
下載焚題庫APP——翻譯資格考試——題庫——做題,包括章節(jié)練習(xí)、每日一練、模擬試卷、歷年真題、易錯題等,可隨時隨地刷題。【在線做題】>>】【下載APP掌上刷題】
初級會計職稱中級會計職稱經(jīng)濟師注冊會計師證券從業(yè)銀行從業(yè)會計實操統(tǒng)計師審計師高級會計師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評估師國際內(nèi)審師ACCA/CAT價格鑒證師統(tǒng)計資格從業(yè)
一級建造師二級建造師二級建造師造價工程師土建職稱公路檢測工程師建筑八大員注冊建筑師二級造價師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評價土地登記代理公路造價師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會工作者司法考試職稱計算機營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財規(guī)劃師公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級職稱執(zhí)業(yè)護士初級護師主管護師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論